Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Polska)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Polska)
Napisane po angielsku / Tłumacz Google
Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Polska)
Cześć, zostałem tutaj skierowany z Reddita w celu uzyskania możliwej pomocy w znalezieniu aktów urodzenia, aktów małżeństwa i innych informacji o moich polskich przodkach, którzy wyemigrowali do Stanów Zjednoczonych Ameryki około 1920 roku. Z tego, co udało mi się znaleźć, sądzę, że pochodzą z Warszawy w Polsce. Pomoc w tym i w przypadku znalezienia krewnych byłaby bardzo doceniona.
Z dokumentu spisu ludności z 1930 roku w Chicago, Illinois, USA, który znalazłem, Isaac przybył do USA w 1920 roku, a pozostali w 1927 roku. Wskazuje się, że mówili w domu w języku jidysz.
Imię: Isaac Shenitzer; Urodzony: 1887 lub 1888
Imię: Bella (Beile) Schoenholtz (żonaty z Isaakiem, nazwisko panieńskie);
Imię: Sam (Shepra) Shenitzer (dziecko Isaaca i Belli); Urodzony: 1916 lub 1917
Imię: Hymen/Hyman (Chaim) Shenitzer (dziecko Isaaca i Belli); Urodzony: 1920
---
Original Written in English
Help finding records for my ancestors (Warsaw, Poland)
Hello, I was directed here from Reddit for possible help in finding birth records, marriage records, and other information about my Polish ancestors that immigrated to the United States of America around 1920. From what I could find, I believe they are from Warsaw, Poland. Help with this and any relatives you find would be greatly appreciated.
From a 1930 Chicago, Illinois, USA census document I found, Isaac came to the USA in 1920 and the others in 1927. It is indicated they spoke Yiddish at home.
Name: Isaac Shenitzer; Born: 1887 or 1888
Name: Bella (Beile) Schoenholtz (married to Isaac, maiden name);
Name: Sam (Shepra) Shenitzer (child of Isaac and Bella); Born: 1916 or 1917
Name: Hymen/Hyman (Chaim) Shenitzer (child of Isaac and Bella); Born: 1920
Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Polska)
Cześć, zostałem tutaj skierowany z Reddita w celu uzyskania możliwej pomocy w znalezieniu aktów urodzenia, aktów małżeństwa i innych informacji o moich polskich przodkach, którzy wyemigrowali do Stanów Zjednoczonych Ameryki około 1920 roku. Z tego, co udało mi się znaleźć, sądzę, że pochodzą z Warszawy w Polsce. Pomoc w tym i w przypadku znalezienia krewnych byłaby bardzo doceniona.
Z dokumentu spisu ludności z 1930 roku w Chicago, Illinois, USA, który znalazłem, Isaac przybył do USA w 1920 roku, a pozostali w 1927 roku. Wskazuje się, że mówili w domu w języku jidysz.
Imię: Isaac Shenitzer; Urodzony: 1887 lub 1888
Imię: Bella (Beile) Schoenholtz (żonaty z Isaakiem, nazwisko panieńskie);
Imię: Sam (Shepra) Shenitzer (dziecko Isaaca i Belli); Urodzony: 1916 lub 1917
Imię: Hymen/Hyman (Chaim) Shenitzer (dziecko Isaaca i Belli); Urodzony: 1920
---
Original Written in English
Help finding records for my ancestors (Warsaw, Poland)
Hello, I was directed here from Reddit for possible help in finding birth records, marriage records, and other information about my Polish ancestors that immigrated to the United States of America around 1920. From what I could find, I believe they are from Warsaw, Poland. Help with this and any relatives you find would be greatly appreciated.
From a 1930 Chicago, Illinois, USA census document I found, Isaac came to the USA in 1920 and the others in 1927. It is indicated they spoke Yiddish at home.
Name: Isaac Shenitzer; Born: 1887 or 1888
Name: Bella (Beile) Schoenholtz (married to Isaac, maiden name);
Name: Sam (Shepra) Shenitzer (child of Isaac and Bella); Born: 1916 or 1917
Name: Hymen/Hyman (Chaim) Shenitzer (child of Isaac and Bella); Born: 1920
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Polska)
Jeśli dokumenty sporządzone w Warszawie, to na początek spróbuj szukać w
https://metryki.genealodzy.pl/id683
https://metryki.genealodzy.pl/id683
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Dziękuję! Niestety nie mówię po polsku, więc nie mogę czytać dokumentów bez tłumaczenia, nieszczęśliwy ból starych, ręcznie pisanych zapisów. Wiem, że starsze zapisy w USA mają rozpoznawanie tekstu, aby można je było przeszukiwać, czy jest coś takiego dostępnego w przypadku tych zapisów?Sroczyński_Włodzimierz pisze:Jeśli dokumenty sporządzone w Warszawie, to na początek spróbuj szukać w
https://metryki.genealodzy.pl/id683
Thank you! Unfortunately I do not speak Polish so I can't read through the documents without translation, an unfortunate pain of old handwritten records. I know older records in the USA have text recognition to be searchable, is there anything like that available with these records?
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Do roku 1915 (około) będzie to język rosyjski. Mniej więcej od połowy 1915 - polski, podpisy po hebrajsku
Możliwość (prawie pewność) różnych form zapisu.
Nie wiem czy istnieją godne polecenie narzędzia do identyfikacji ręcznych pism polskich, rosyjskich. Istnieją, ale czy wystarczająco dobre - pytanie otwarte.
Ja skłaniam się ku "nie ma" i "trzeba to zrobić dla pewnego zakresu":)
Możliwość (prawie pewność) różnych form zapisu.
Nie wiem czy istnieją godne polecenie narzędzia do identyfikacji ręcznych pism polskich, rosyjskich. Istnieją, ale czy wystarczająco dobre - pytanie otwarte.
Ja skłaniam się ku "nie ma" i "trzeba to zrobić dla pewnego zakresu":)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Dziękuję! Doceniam szybką odpowiedź.Sroczyński_Włodzimierz pisze:Do roku 1915 (około) będzie to język rosyjski. Mniej więcej od połowy 1915 - polski, podpisy po hebrajsku
Możliwość (prawie pewność) różnych form zapisu.
Nie wiem czy istnieją godne polecenie narzędzia do identyfikacji ręcznych pism polskich, rosyjskich. Istnieją, ale czy wystarczająco dobre - pytanie otwarte.
Ja skłaniam się ku "nie ma" i "trzeba to zrobić dla pewnego zakresu":)
Czy możesz polecić jakąś firmę, którą można zatrudnić, która specjalizuje się w wyszukiwaniu tych rekordów?
Thank you! I appreciate your quick response.
Do you maybe have any recommendations for a company.to hire that specializes in finding these records?
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Na tym forum nie polecamy firm. Za duże konflikty interesów by były:)
Wbrew opiniom - uważam, ze jest całkiem sporo dobrych firm, które mogą Cię poprowadzić.
Czy takie ukierunkowane zlecenie (a kierunek ma dość wątpliwe podstawy, nieudokumentowane) "przeszukaj ten zasób" jest sensowne - moim zdaniem nie za bardzo. Jeśli ktoś się zajmuje poszukiwaniami o d lat, profesjonalnie , w ramach działalności, usług płatnych- na pewno ma swoje pomysły gdzie szukać (i dlaczego niekoniecznie w Warszawie:), jak i z czego skorzystać:)
Tu, jak zgłaszasz, problem jest m.in. z językiem, więc nie ma większego rozbudowywać katalogu możliwych źródeł - zawsze ta bariera uniemożliwi Tobie bezpośrednie skorzystanie.
A jak hebrajski?
Wbrew opiniom - uważam, ze jest całkiem sporo dobrych firm, które mogą Cię poprowadzić.
Czy takie ukierunkowane zlecenie (a kierunek ma dość wątpliwe podstawy, nieudokumentowane) "przeszukaj ten zasób" jest sensowne - moim zdaniem nie za bardzo. Jeśli ktoś się zajmuje poszukiwaniami o d lat, profesjonalnie , w ramach działalności, usług płatnych- na pewno ma swoje pomysły gdzie szukać (i dlaczego niekoniecznie w Warszawie:), jak i z czego skorzystać:)
Tu, jak zgłaszasz, problem jest m.in. z językiem, więc nie ma większego rozbudowywać katalogu możliwych źródeł - zawsze ta bariera uniemożliwi Tobie bezpośrednie skorzystanie.
A jak hebrajski?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4111
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Jedyny dokument jaki mozna znalezc na familysearch dotyczacy Isaka jest z 1942 r.
Dotyczy IIWS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 44&lang=de
Ksiazka adresowa z m. Warszawy rok 1909
SCHENITZER Uszer - Wronia 29a
SCHENITZER Wolf - Rynkowa 1
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=237
Z polska pisownia nazwiska Szenicer:
Warszawa 1909 i 1908 - . SZENICER Chaim, Gęsia 19. i inni:
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=404
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=333
i inni o tym nazwisku z Warszawy
https://genealogyindexer.org/
Tutaj sa indeksy z Warszawy:
Nie widze takiej pary Isaac & Bella Szenicer
Chyba - Icek=Izak/Isaac
https://www.jewishgen.org/databases/jgform.php
Pozdrawiam
Grazyna
Dotyczy IIWS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 44&lang=de
Ksiazka adresowa z m. Warszawy rok 1909
SCHENITZER Uszer - Wronia 29a
SCHENITZER Wolf - Rynkowa 1
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=237
Z polska pisownia nazwiska Szenicer:
Warszawa 1909 i 1908 - . SZENICER Chaim, Gęsia 19. i inni:
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=404
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=333
i inni o tym nazwisku z Warszawy
https://genealogyindexer.org/
Tutaj sa indeksy z Warszawy:
Nie widze takiej pary Isaac & Bella Szenicer
Chyba - Icek=Izak/Isaac
https://www.jewishgen.org/databases/jgform.php
Pozdrawiam
Grazyna
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Dziękuję za przeprowadzenie tych badań. Bardzo doceniam Twoją pomoc. Mam nadzieję, że znajomość polskiej pisowni będzie bardzo pomocna.Grazyna_Gabi pisze:Jedyny dokument jaki mozna znalezc na familysearch dotyczacy Isaka jest z 1942 r.
Dotyczy IIWS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 44&lang=de
Ksiazka adresowa z m. Warszawy rok 1909
SCHENITZER Uszer - Wronia 29a
SCHENITZER Wolf - Rynkowa 1
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=237
Z polska pisownia nazwiska Szenicer:
Warszawa 1909 i 1908 - . SZENICER Chaim, Gęsia 19. i inni:
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=404
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... Number=333
i inni o tym nazwisku z Warszawy
https://genealogyindexer.org/
Tutaj sa indeksy z Warszawy:
Nie widze takiej pary Isaac & Bella Szenicer
Chyba - Icek=Izak/Isaac
https://www.jewishgen.org/databases/jgform.php
Pozdrawiam
Grazyna
Ciekawe, że nie ma nic łączącego Isaaca i Bellę. Znalazłem inne rzeczy na familysearch dotyczące Isaaca i rodziny po ich przeprowadzce do Stanów Zjednoczonych.
Są rozbieżności w datach urodzenia, ale reszta informacji wydaje się być spójna.
Isaac: https://www.familysearch.org/en/tree/pe ... s/G5BY-YHZ
Dokument spisu ludności z lat 30. (Illinois) (pierwsze zapisy na stronie): https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... HM?lang=en
- wskazuje, że Isaac przeprowadził się w 1920 r., a Bella, Sam i Hyman w 1927 r.
- wszyscy urodzili się w Polsce
- w domu mówiono po jidysz
- zawód Isaaca handlarz owocami
Rejestr naturalizacji Isaac z 1926 r.: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... FY?lang=en
- wskazuje inną datę urodzenia 25 marca 1888 r.
- ten sam zawód handlarza
- żona Beile urodziła się w Polsce i mieszka w Warszawie, Polska
- dzieci Chaim urodził się 15 maja 1920 r., a Shepra urodziła się w marcu 15, 1916 w Warszawie, Polska
- to było przed przeprowadzką Belli, Sama i Hymana w 1927
Akt zgonu Isaac (Kalifornia): https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... T2?lang=en
- urodzony w Polsce
- data urodzenia 20 września 1887
Ubezpieczenie społeczne Sam Shenitzer: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... 5C?lang=en
- urodzony w Warszawie, Polska
- data urodzenia 6 lutego 1917
Hyman Shenitzer
- urodzony w Warszawie, Polska
- data urodzenia 12 lipca 1920
Akt zgonu Belli Shenitser: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... QN?lang=en
Thank you for doing this research. I really appreciate your help. Also knowing the Polish spellings will hopefully be very helpful.
Interesting that there is nothing connecting Isaac and Bella. I've found other things on familysearch for Isaac and family after they moved to the United States.
There are discrepencies on birthdates, but the rest of the information appears to be consistent.
Isaac: https://www.familysearch.org/en/tree/pe ... s/G5BY-YHZ
1930s census document (Illinois)(first records on page): https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... HM?lang=en
- indicates Isaac moved in 1920 and Bella, Sam, Hyman moved in 1927
- all born in Poland
- spoke Yiddish at home
- Isaac occupation fruit peddler
1926 Naturalization Record for Isaac: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... FY?lang=en
- indicates different birthdate 25 March 1888
- same occupation of peddler
- wife Beile born in Poland and lives in Warsaw, Poland
- children Chaim born May 15, 1920 and Shepra born March 15, 1916 in Warsaw, Poland
- this is before Bella, Sam, Hyman moved in 1927
Isaac death certificate (California): https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... T2?lang=en
- born in Poland
- birthdate 20 September 1887
Sam Shenitzer Social Security: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... 5C?lang=en
- born in Warsaw, Poland
- birthdate 6 Feb 1917
Hyman Shenitzer
- born in Warsaw, Poland
- birthdate 12 July 1920
Bella Shenitser death record: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1 ... QN?lang=en
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4111
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Genealogia żydowska jest bardzo trudna.
Metryki online to chyba tylko to:
https://metryki.genealodzy.pl/id683 ale czy to wszystko nie wiem, sa luki w latach.
Moze kwerenda w Archiwum Państwowe w Warszawie dalaby wyniki.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/web ... -warszawie
Nazwisko Shenitzer to wersja angielska.
Polski - Szenicer, Senicer
Niemiecki - Schenitzer
Rosyjski - Шеницер, Сеницер
Moze przez facebook skontaktowac sie z dalekim kuzynem
https://pl.wikipedia.org/wiki/Boles%C5%82aw_Szenicer
https://www.facebook.com/bolekspam/?locale=pl_PL
Powodzenia
Grazyna
Metryki online to chyba tylko to:
https://metryki.genealodzy.pl/id683 ale czy to wszystko nie wiem, sa luki w latach.
Moze kwerenda w Archiwum Państwowe w Warszawie dalaby wyniki.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/web ... -warszawie
Nazwisko Shenitzer to wersja angielska.
Polski - Szenicer, Senicer
Niemiecki - Schenitzer
Rosyjski - Шеницер, Сеницер
Moze przez facebook skontaktowac sie z dalekim kuzynem
https://pl.wikipedia.org/wiki/Boles%C5%82aw_Szenicer
https://www.facebook.com/bolekspam/?locale=pl_PL
Powodzenia
Grazyna
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Można porównać ze szwa, jeśli chodzi o to czy to wszystko z ASC
W wątku wspominam - u nas jest więcej niż w szwa
W wątku wspominam - u nas jest więcej niż w szwa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Schroeder_Robert

- Posty: 30
- Rejestracja: ndz 09 cze 2024, 03:34
Re: Pomoc w znalezieniu aktów moich przodków (Warszawa, Pols
Hello,sbash pisze:Dziękuję! Niestety nie mówię po polsku, więc nie mogę czytać dokumentów bez tłumaczenia, nieszczęśliwy ból starych, ręcznie pisanych zapisów. Wiem, że starsze zapisy w USA mają rozpoznawanie tekstu, aby można je było przeszukiwać, czy jest coś takiego dostępnego w przypadku tych zapisów?Sroczyński_Włodzimierz pisze:Jeśli dokumenty sporządzone w Warszawie, to na początek spróbuj szukać w
https://metryki.genealodzy.pl/id683
Thank you! Unfortunately I do not speak Polish so I can't read through the documents without translation, an unfortunate pain of old handwritten records. I know older records in the USA have text recognition to be searchable, is there anything like that available with these records?
There is a free transcription service called Transkribus at https://www.transkribus.org/ I've used it for both Polish and Russian documents that I found in the Geneteka database.
It's kind of intuitive (kind of) and takes a bit to learn - there are videos on Youtube to help. The "transcriptions" are about 70-80% OK - you'll get the general idea. Once you have the text you can put it into Google translate and with a little luck you'll have something that mostly makes sense.
Bob Schroeder