Akt Urodzenia Ingeborga Moschny 1921r. - Piekary Rudne - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Śnietka_Dawid

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: wt 09 sty 2018, 21:18

Akt Urodzenia Ingeborga Moschny 1921r. - Piekary Rudne - OK

Post autor: Śnietka_Dawid »

Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Ingeborgi Moschny z 1921r. w Piekarach Rudnych

https://drive.google.com/file/d/17M-mTI ... sp=sharing

Z góry dziękuję i Pozdrawiam,
Dawid
Ostatnio zmieniony wt 25 mar 2025, 23:33 przez Śnietka_Dawid, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 42,
USC Bobrownik, 21.02.1921,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, znany,

górnik /der Bergmann/ Vinzent Moschny,
zam. Rudypiekar, okręg gminny /Gemeindebezirk/,
katolik,
i zgłosił, że Frieda Moschny ur. Hubrig, jego żona,
ewangeliczka,
zam. z nim,

w Rudypiekar w jego mieszkaniu 15.02.1921 po południu o godzinie 11.45
urodziła dziewczynkę /das Mädchen/, i że to dziecko otrzymało imiona
Ingeborg Edith Barbara.

[wpisana obok 7.09.1942 zawarła I.małżeństwo pod nr 41/1942 w USC Stolarzowicach
/Standesamt Stillersdorf 1936-1945].

[Urodzona zmarła 22.01.1951 w Stolarzowicach. USC Stolarzowice, akt zgonu nr 5/1951]

Odczytane, przyjęte i podpisane: Vinzent Moschny

Urzędnik/der Standesbeamte: Jarkulisch

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”