Witam serdecznie zwracam się z prośbą o możliwe odczytanie jak najwięcej ze słów na poniższych screenshotach.Najważniejsze dla mnie będzie odszyfrowanie słów nad imieniem Żuk Anna.
https://zapodaj.net/plik-LTyguQWMfQ
https://zapodaj.net/plik-wHklCNKOtm
https://zapodaj.net/plik-lWQh5gS5uP
https://zapodaj.net/plik-bwJSfBoEEd
pozdrawiam, Tobiasz Legieżyński
Prośba o odczytanie pewnych słów j serbsko-chorwacki
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o odczytanie pewnych słów j serbsko-chorwacki
Choć chorwackiego nie znam to jednak języki słowiańskie są do siebie podobne i można się trochę domyśleć:
1. Garasimczuk Dmitro (przy wymianie G na H to będzie Harasimczuk)
syn Pawła i Kasoki (albo Kaśki)
2. Żuk Anna żona 1.
5. Katierina
6. Michajło
3. Wasil (czyli Bazyl) syn od 1 i 2
4. Marija
dziecko (?) Timka i Oleni Ierech albo Cierech?)
5. Marija Bakaj żona 3
6. Katierina córka 3 i 5
7. Ewa
Grigorija i Olieksandry Siem?
???
8 Goriszno albo Gorigino Oliena II żona do 1
9 Anna córka 8 z I małżeństwa?
Natomiast ten skan z miejscowościami to te drugie słowo pod nazwą, jakby powiat lub parafia, to Bror.
NIe wszystko przetłumaczone ale może coś pomogło.
Pozdrawiam
Artur
1. Garasimczuk Dmitro (przy wymianie G na H to będzie Harasimczuk)
syn Pawła i Kasoki (albo Kaśki)
2. Żuk Anna żona 1.
5. Katierina
6. Michajło
3. Wasil (czyli Bazyl) syn od 1 i 2
4. Marija
dziecko (?) Timka i Oleni Ierech albo Cierech?)
5. Marija Bakaj żona 3
6. Katierina córka 3 i 5
7. Ewa
Grigorija i Olieksandry Siem?
???
8 Goriszno albo Gorigino Oliena II żona do 1
9 Anna córka 8 z I małżeństwa?
Natomiast ten skan z miejscowościami to te drugie słowo pod nazwą, jakby powiat lub parafia, to Bror.
NIe wszystko przetłumaczone ale może coś pomogło.
Pozdrawiam
Artur
