Dzień dobry
Poniżej przedstawiam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu
Lubiewo/1858/W1230
https://zapodaj.net/plik-VUw6RV5cdV
dziękuję
Marcelina
akt ślubu Joannes Kotlęga z Catharina Myslinska
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Marcelina1978

- Posty: 14
- Rejestracja: pn 07 kwie 2025, 10:05
akt ślubu Joannes Kotlęga z Catharina Myslinska
Akt ślubu nr 19,
data ślubu: 17.05.1858,
narzeczony:
kawaler/der Junggesell/ Johann Kotlęga, lat 23, katolik,
z Suchom, parafia kat. Drzycim, akta AD Pelplin
narzeczona:
Catharina Myslinska, panna /die Jungfer/, lat 20, katoliczka,
jej ślub za wiedzą i potwierdzeniem rodziców, niepełnoletnia
Zapowiedzi przedślubne w ich parafiach w niedziele II, III i IV
nach Ostern/ po Wielkanocy/ w 1858.
Zaślubił proboszcz/der Pfarrer/ Johann Reymann /* 27.06.1800 Róża Wielka pow.wałecki, proboszcz w Lubiewie od 8.11.1838 do 8.12.1891 i tam zmarł /
Pozdrawiam
Roman M.
data ślubu: 17.05.1858,
narzeczony:
kawaler/der Junggesell/ Johann Kotlęga, lat 23, katolik,
z Suchom, parafia kat. Drzycim, akta AD Pelplin
narzeczona:
Catharina Myslinska, panna /die Jungfer/, lat 20, katoliczka,
jej ślub za wiedzą i potwierdzeniem rodziców, niepełnoletnia
Zapowiedzi przedślubne w ich parafiach w niedziele II, III i IV
nach Ostern/ po Wielkanocy/ w 1858.
Zaślubił proboszcz/der Pfarrer/ Johann Reymann /* 27.06.1800 Róża Wielka pow.wałecki, proboszcz w Lubiewie od 8.11.1838 do 8.12.1891 i tam zmarł /
Pozdrawiam
Roman M.