OK Evidenzblatt - Emanuel Zwilling-Łoziński

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Metalloviec

Sympatyk
Legenda
Posty: 138
Rejestracja: wt 02 sie 2016, 18:26

OK Evidenzblatt - Emanuel Zwilling-Łoziński

Post autor: Metalloviec »

Dzień dobry,

zwracam się z prośbą o przetłumaczenie karty ewidencyjnej (Evidenzblatt) Emanuela Zwilling-Łozińskiego. Nie jest to mój przodek ani krewny, lecz dyrektor mojego liceum, którego życiorys staram się odtworzyć. Udało mi się rozczytać jedynie jednostkę (30 Pułk Piechoty), datę i miejsce urodzenia (1886, Lwów) i stan cywilny (żonaty). Bardzo proszę o pomoc z odczytaniem reszty.

Link (zdj. 972 i 973):

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 34&lang=pl

Gdyby nie udało się otworzyć, zamieszczam zrzuty ekranu:

https://zapodaj.net/plik-CDlBDJTeyo

https://zapodaj.net/plik-J7oArourpU

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Jan
Ostatnio zmieniony ndz 04 maja 2025, 17:57 przez Metalloviec, łącznie zmieniany 3 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7871
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

szarża/Charge/: Oberleutnant in der Reserve,
przynależność do oddzialu: Infanterie Regiment 30,
Bezirkskommando: Lemberg,
Militärkommando: Lemberg,
Stammwaffe: Infanterie,

??? - 1.05.1918

Dissentjahr; 1917,

data urodzenia: 1886, Lemberg, Galizien,
religia: römisch-katolisch,
stan cywilny: verheiratet,

znajomość języków:
niemiecki, polski /vollkommen/, rumänisch,
ruthenisch /genügend/,

Major Stellvertreter beim Ersatzbataillon 30

?? - August 1917,
zawód cywilny: Gymnasial Professor,

??? - 6.Monate Kanzlei Dienste,

medale/ordery: S.T.M. I Klasse /Srebrny ? Medal I.Klasy,
R.T.K. , ?

nie wszystko dało się odczytać

================
od Mobil. do 1.03.1915 beim Ersatzbataillon,
1.03.1915- 20.08.1915 im Felde,
20.08.1915-1.04.1916 im Spital karnk, und beim Ersatzbat.,
1.04.1916-20.12.1916 im Felde alltägs? und ???
20.12.1916-15.04.1917 im Spital,
od 15.04. beim Ersatzbat., Anfang? als Pers.offizer, dann als ?

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”