Prośba o odczytanie i przetlumaczenie wieku zmarłej.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

jansch
Posty: 2
Rejestracja: ndz 20 kwie 2025, 19:43

Prośba o odczytanie i przetlumaczenie wieku zmarłej.

Post autor: jansch »

Dzień dobry.
Mam prośbę o odczytanie i przetłumaczenie wieku zmarłej Caroline z aktu zgonu.
Nie znam jej daty urodzenia.
Czy data zgonu (zapisana słownie) to 10 wrzesień 1902?
https://i.imgur.com/HlwnRbo.jpeg
Malrom

Sympatyk
Posty: 7986
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

die Ortsarme Wittwe/ miejscowa uboga wdowa/Caroline Halama geborene Stebel; sieben und sechszig Jahre alt /67 lat/

zmarła w Zalenze w mieszkaniu jej męża; 10.09.1892

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung:
Knopp

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
Butjenter
Posty: 6
Rejestracja: pt 28 mar 2025, 13:38
Lokalizacja: Abbehausen
Kontakt:

Post autor: Butjenter »

10.09.1902 ;-)
jansch
Posty: 2
Rejestracja: ndz 20 kwie 2025, 19:43

Post autor: jansch »

Serdecznie Panom dziękuję za pomoc. Pozdrawiam Janusz H.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”