akt chrztu/akt urodzenia Joannes Kotlęga

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marcelina1978

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: pn 07 kwie 2025, 10:05

akt chrztu/akt urodzenia Joannes Kotlęga

Post autor: Marcelina1978 »

Dzień dobry

Poproszę o przetłumaczenie w linku poniżej aktu urodzenia/chrztu Joannesa/Johannesa Kotlęga, podkreślonego na czerwono.

pozdrawiam

Agnieszka Miranowicz

https://zapodaj.net/plik-OV1MfmBjsM
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

45 / 7 VIII o godz. 12 w południe / Cekcyn / 9 VIII / Jan [dopisek: do wojska] / jw. [tj. Teodor K…?, wikariusz] / Wawrzyniec Kotlęga; Dorota Arbatowska / katolicy / zagrodnik / Tomasz Lesikowski, Marianna Klondrowa; rol. z Cek.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”