Jakie to miejscowosci?

Pomoc w poszukiwaniu zasobów i informacji o parafiach i miejscowościach

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

barboslo

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 14:13

Jakie to miejscowosci?

Post autor: barboslo »

Witam,
Zwracam sie z prosba do osob znających okolice Kalisza, Konina, Kazimierza Biskupiego, Rychwal lub robily poszukiwania w tych okolicach.
Mam amerykański dokument rozwodowy w którym sa zapisane miejsca, których nie mogę zlokalizować na mapie:
1. slub odbyl się w 1902 roku w Guberni Kaliskiej w prowincji SUKEA.
2. Osoba wspomniana w dokumencie po powrocie do Polski w 1913 osiedlila się w miejscowości WIECZ powiat Mokra
Macie jakies propozycje miejsc? Odnalazlam Mokra i nic więcej. Będę wdzieczna za jakies wskazówki.
Barbara
Awatar użytkownika
Wiesław_F

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 367
Rejestracja: pn 05 lis 2012, 21:39

Jakie to miejscowosci?

Post autor: Wiesław_F »

Witam,
Szkoda, że nie załączyłeś oryginalnego dokumentu.
Każdy czyta inaczej i można porównać z innymi literami.

Pozdrawiam,
Wiesław_F
barboslo

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 14:13

Jakie to miejscowosci?

Post autor: barboslo »

Wielslaw,
Tekst jest pisany na maszynie do pisania, wiec nie ma mozliwosci blednego odczytania.
B.
Awatar użytkownika
Wiesław_F

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 367
Rejestracja: pn 05 lis 2012, 21:39

Jakie to miejscowosci?

Post autor: Wiesław_F »

Amerykanie pisali tak jak słyszeli albo im się wydawało. Mam trochę rodziny przybyłej i zamieszkałej w Stanach. Każda osoba to inny przypadek. Rzadko kiedy dane pokrywały się z rzeczywistością.

Wiesław_F
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4192
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Otrzymał podziękowania: 10 times

Jakie to miejscowosci?

Post autor: Grazyna_Gabi »

Moze Słupca ?
WIECZ powiat Mokra ??? - takiego powiatu chyba nigdy nie bylo a i miejscowosci raczej nie. Ewentualnie Wieck.
Osoba ta jakos dostala sie do Ameryki wiec z jakiej miejscowosci pochodzila?
Na listach pasazerskich podawano miejsce pochodzenia.

Pozdrawiam
Grazyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: Jakie to miejscowosci?

Post autor: Andrzej75 »

Grazyna_Gabi pisze:Moze Słupca ?
WIECZ powiat Mokra ??? - takiego powiatu chyba nigdy nie bylo a i miejscowosci raczej nie. Ewentualnie Wieck.
Były dwie miejscowości o nazwie Mokre w pow. słupeckim (jedna w par. Grodziec — czyli niedaleko Rychwała; a druga w par. Kazimierz — czyli niedaleko Konina).
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_VI/626
Ale, bez znajomości nazwisk, jest to strzelanie w ciemno.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
barboslo

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 14:13

Jakie to miejscowosci?

Post autor: barboslo »

Grazynko, Slupce, Skulsk sprawdzilam. Nie ma. Kazdy dokument wystawiony w USA jest malo pomocny. Listy pasazerskie, spisy mieszkancow.... wskazuja dziwne miejsca. Zawsze rozne lub tylko Gubernia Kaliska. O obywatelstwo nie wystapiono.
Mokra to miejscowosc lezaca 6km od Kazimierza Biskupiego, ale to nigdy nie bylo miasto powiatowe.

Barbara
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4192
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Otrzymał podziękowania: 10 times

Jakie to miejscowosci?

Post autor: Grazyna_Gabi »

Miejscowosci Mokra i Mokre jest sporo ale to sa wioski ktore nigdy powiatem nie byly.
Daj tu liste pasazerska.

Wies Mokre, sgKP
4)
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_VI/626
teraz chyba Junno https://pl.wikipedia.org/wiki/Junno

Grazyna
Ostatnio zmieniony czw 01 maja 2025, 17:57 przez Grazyna_Gabi, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: Jakie to miejscowosci?

Post autor: Andrzej75 »

barboslo pisze:Mokra to miejscowosc lezaca 6km od Kazimierza Biskupiego, ale to nigdy nie bylo miasto powiatowe.
Skoro dokument jest amerykański, to przecież chyba nie napisano w nim „powiat Mokra”, tylko coś po angielsku (district, parish albo coś innego). Skąd wiadomo, że to, co napisano, oznacza po polsku powiat? Może chodziło o gminę albo miejscowość?
Tak czy inaczej, szukanie przez raczej na pewno przekręcone nazwy miejscowości (a być może i jednostek administracyjnych) będzie chyba mało skuteczne. Lepiej byłoby posprawdzać w Genetece, Basi, PoznańProject, czy dane nazwisko się tam nie pojawia.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
barboslo

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 14:13

Jakie to miejscowosci?

Post autor: barboslo »

Andrzeju, dziekuje za wskazowke. Sprawdze to co podales. W jednym z amerykanskich dokumentow pojawil sie "Richwal Gubernia Kaliska".Sprawdzilam i nie ma tam slubu z 1902. Indeksy w Genetyce i BaSIA rowniez nie pomocne.

Barbara
Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

Jakie to miejscowosci?

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Może to Wilczyn ? Nazwa miejscowości od 1973r. , poprzednio za II RP - wieś nosiła nazwę Wilcza Góra. Miejscowości Wilczyn i Mokra to powiat koniński .

Pozdrawiam
Irena
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Akt jest spisany tak, jakby osoba sporządzająca go nie mogła się dobrze porozumieć z powodem.
https://ibb.co/5xc1xkfT

Najpierw jest „Zophie Saleski, of Mokra”, a potem „Zophie Saleski, now of Wiecz, in the county of Mokra”. Normalnie „county” należałoby przetłumaczyć jako ‘powiat’, ale żadnego takiego powiatu nie było w guberni kaliskiej.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gubernia_kaliska

Nie było też takiej gminy ani parafii (w guberni kaliskiej). Była gmina i parafia Mokrsko (w pow. wieluńskim).

Ślub miał mieć miejsce „at Guberna, Kalis, in the province of Sukea”. Osoba spisująca uznała chyba, że „Guberna, Kalis” to nazwa miejscowości (my domyślamy się, że to gubernia kaliska). „Province of Sukea” to może być powiat słupecki, ale wtedy „county” trudno byłoby uznać za odpowiednik powiatu.

Skoro tyle jest tutaj nieścisłości, przekłamań, to niewykluczone, że i data ślubu może nie odpowiadać rzeczywistości…
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
barboslo

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 14:13

Post autor: barboslo »

Andrzeju,
Tyle zawilosci w dokumentach. Kazdy dokument to nowe miejsce, nowa data urodzenia (chociaz zblizone). Probuje pomoc innej osobie i juz od dluzszego czasu walcze. Spedzilam nad rozwiklaniem tej zagadki kilkadziesiat godzin. Wiec czasami dobrze poprosic inne osoby aby spojrzaly na sprawe ze swojej strony.
Zofia wspomniana w tym dokumencie nie uczestniczyla w swojej sprawie rozwodowej. Krotki pobyt w USA byl z pewnoscia powodem slabej znajomosci jezyka.
Dziekuje wszystkim za probe pomocy.
Pozdrawiam, Barbara
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: Officinalis_Paeonia »

W roku 1901, płynie do Stanów Antoni Saleski - poz. 27, z miejscowości Przedecz, l.24:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 2-45653-10
Inny?
Pozdrawiam.
Elża
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Sprawdziłem parafie katolickie dekanatu i powiatu słupeckiego wg stanu na ok. 1902 r. i nie widzę tam takiego ślubu w 1902 r.

Były następujące parafie:

Słupca, Budzisław Kościelny, Ciążeń, Cienin, Dobrosołowo, Giewartów, Grodziec, Kazimierz, Kleczew, Królików, Ląd, Lądek, Młodojewo, Ostrowite, Pyzdry, Skulsk, Samarzewo, Szymanowice, Trąbczyn, Wilczyn, Zagórów, Złotków

Ciążeń, Dobrosołowo, Kazimierz — indeksy w Genetece
Królików, Lądek — indeksy w Basi

Brak jest skanów z par. Giewartów i Trąbczyn.

---

Ale:

1) ślub mógł być (teoretycznie) w kościele ewangelickim;
2) ślub mógł być w parafii, z której brak skanów;
3) ślub mógł być nie w 1902 r.;
4) ślub mógł być nie w pow. słupeckim.

---

Czy to nie jest ten sam Antoni Saleski (bo w 1919 r. bierze ślub jako rozwodnik z Winchesteru)?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... L8?lang=pl
Ale jeśli to on, to niemożliwe, żeby I ślub był w 1902 r. (skoro w 1919 r. ma 29 lat).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Poszukuję parafii, miejscowości”