Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu Jan Borkowski.
Pozdrawiam Zenon
https://zapodaj.net/plik-PqfUTLSMSF
Akt Chrztu Białka Tatrzańska 13.02.1852r
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Słaby_Zenon

- Posty: 44
- Rejestracja: czw 20 kwie 2023, 16:42
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Februarius
3 / 13 / 15 / 82 / Joannes / legitimi / Jacobus Borkowski, fil. leg. Laurentii, organist, et Mariannae Kolatowicz, agr. / Rosalia, Joannis Koziel, agr., et Reginae Kuchta / Joannes Liplak, agr., iudex pagensis; Marianna Dziubasik, agr. uxor
Obst. Marianna Nowobilska
Bapt. Andreas Fitt, parochus
Luty
3 / 13 / 15 / 82 / Jan / prawego / Jakub Borkowski, ślub. s. Wawrzyńca, organisty, i Marianny Kolatowicz, rol. / Rozalia, Jana Koziela, rol., i Reginy Kuchty / Jan Liplak, rol., sędzia wiejski; Marianna Dziubasik, żona rol.
Akusz. Marianna Nowobilska
Chrz. Andrzej Fitt, proboszcz
3 / 13 / 15 / 82 / Joannes / legitimi / Jacobus Borkowski, fil. leg. Laurentii, organist, et Mariannae Kolatowicz, agr. / Rosalia, Joannis Koziel, agr., et Reginae Kuchta / Joannes Liplak, agr., iudex pagensis; Marianna Dziubasik, agr. uxor
Obst. Marianna Nowobilska
Bapt. Andreas Fitt, parochus
Luty
3 / 13 / 15 / 82 / Jan / prawego / Jakub Borkowski, ślub. s. Wawrzyńca, organisty, i Marianny Kolatowicz, rol. / Rozalia, Jana Koziela, rol., i Reginy Kuchty / Jan Liplak, rol., sędzia wiejski; Marianna Dziubasik, żona rol.
Akusz. Marianna Nowobilska
Chrz. Andrzej Fitt, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043