Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Odczytanie metryki jęz. polski
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Józefa Fechnera ur. 31.12 1909/1910 akt nr 3. w Żarnowie, par. Żarnów (5 wpis od dołu plus reszta danych na poprzedniej stronie)
Syn Władysława i Bronisławy z domu Tyl.
Żona Stefania... wziął ślub w par. Sokołów podlaski
...Ojciec przebywa w więzieniu?
link do strony
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=pl
Pozdrawiam
Aneta Z
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Józefa Fechnera ur. 31.12 1909/1910 akt nr 3. w Żarnowie, par. Żarnów (5 wpis od dołu plus reszta danych na poprzedniej stronie)
Syn Władysława i Bronisławy z domu Tyl.
Żona Stefania... wziął ślub w par. Sokołów podlaski
...Ojciec przebywa w więzieniu?
link do strony
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=pl
Pozdrawiam
Aneta Z
Ostatnio zmieniony wt 06 maja 2025, 09:23 przez Zbitka, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Annastazja

- Posty: 26
- Rejestracja: pt 21 lut 2025, 21:04
Prośba o odczytanie aktu chrztu
Proszę odczytanie daty urodzenia oraz wieku rodziców dziecka w metryce nr 73:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=0.75
Z góry dziękuję
Anna
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=0.75
Z góry dziękuję
Anna
Prośba o odczytanie aktu chrztu
1. 2 kwietnia 1820 r.
2. moim zdaniem 40 ojciec, 30 matka
Pozdrawiam
Paweł
2. moim zdaniem 40 ojciec, 30 matka
Pozdrawiam
Paweł
Ostatnio zmieniony czw 01 maja 2025, 21:09 przez PawelKoss, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Annastazja

- Posty: 26
- Rejestracja: pt 21 lut 2025, 21:04
Proszê o pomoc w przet³umaczeniu wpisu 424
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu nr 424 Dziękuję bardzo!
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 228&zoom=2
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 228&zoom=2
-
Zofia_Brzeska

- Posty: 382
- Rejestracja: wt 11 lis 2014, 15:13
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu 424
1. To jest akt w języku polskim. Na jaki język przetłumaczyć?
2. Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem należy podpisywać swoje posty nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Zofia Brzeska
2. Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem należy podpisywać swoje posty nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Zofia Brzeska
Re: Proszê o pomoc w przet³umaczeniu wpisu 424
Nie potrafię odczytać charakteru pisma, potrzebuję imion matki i ojca dziecka.Zofia_Brzeska pisze:1. To jest akt w języku polskim. Na jaki język przetłumaczyć?
2. Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem należy podpisywać swoje posty nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Zofia Brzeska
moderacja (elgra)
Połączyłam z istniejącym tematem.
Re: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu 424
Wawrzyniec i Tekla
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4192
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Re: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu 424
ojciec Wawrzyniec Nizenski lat 25
matka Tekla Szadkowska lat 30
dziecko - Eugeniusz, Ludwik ur. 7.10.1864 Praga Warszawa
chrzestni: Ludwik Grabowski i Franciszka Krzyzanowska
Pozdrawiam
Grazyna
matka Tekla Szadkowska lat 30
dziecko - Eugeniusz, Ludwik ur. 7.10.1864 Praga Warszawa
chrzestni: Ludwik Grabowski i Franciszka Krzyzanowska
Pozdrawiam
Grazyna
Proszê, pomó¿ znale¼æ imiê matki!
Proszę, pomóż znaleźć imię matki, ojca i ojca chrzestnego w zapisie pod numerem 134. Dziękuję bardzo!
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 31-134.jpg
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 31-134.jpg
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1047
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
Proszę, pomóż znaleźć imię matki!
Dziecię "złożone do kołyski" czyli znalezione w ówczesnym oknie życia. Rodzice nieznani, chrzestni: Tomasz Kupczyński i Józefa Piasecka.
Pozdrawiam
Joanna
Pozdrawiam
Joanna
Re: Proszê, pomó¿ znale¼æ imiê matki!
Maślanek_Joanna pisze:Dziecię "złożone do kołyski" czyli znalezione w ówczesnym oknie życia. Rodzice nieznani, chrzestni: Tomasz Kupczyński i Józefa Piasecka.
Pozdrawiam
Joanna
Dziękuję bardzo! Czy możesz przetłumaczyć ten rekord 114. Jak nazywa się rodziców panny młodej? Antonj i Magdalena?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 14-115.jpg