Akt ur Agnieszka z 1781r. Ok.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

puszek

Sympatyk
Posty: 2791
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 28 times

Akt ur Agnieszka z 1781r. Ok.

Post autor: puszek »

Proszę o przetłumaczenie aktu ur Agnieszki 20.IV.1781r./Jabłonna/par. Czerniejów.
https://ibb.co/fdwT2y0N
Dziękuję.
Ostatnio zmieniony pt 30 maja 2025, 12:35 przez puszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Bożena
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Jabłonna
Roku jw., 20 IV — ja, Jan Paweł Gałęzowski, miejscowy proboszcz, ochrzciłem dziecię Agnieszkę pracowitych (z nieprawego łoża) Kazimierza Żmudziaka, bezżennego, i Marianny, porzuconej przez męża Wojciecha Klimka, nieobecnego od ok. 7 l. Chrzestnymi byli: Ignacy Janowski i Agnieszka Grycyna.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”