Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Tłumaczenia dokumentów pisanych po francusku

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Jurek_Plieth

Sympatyk
Posty: 259
Rejestracja: śr 22 gru 2010, 08:33
Lokalizacja: Gdańsk
Kontakt:

Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Jurek_Plieth »

Z przekazów ustnych wiem, że jedna z sióstr mojego dziadka wyemigrowała do Francji, tamże wyszła za mąż, a spłodzonemu z tego związku synowi nadano imię "Wenand"; w moim domyśle jest to jednak "Venand".
W pierwszym przypadku guglownica jest bezradna, a w drugim wyskakuje zaledwie jedna osoba (sic!) o takim imieniu. Nie wiem więc nadal, czy imię jest aż tak egzotyczne, czy tez nastąpiło "po drodze" w przekazach ustnych kompletne zniekształcenie?
Dodam, ze rzeczony Wenand alias Venend zginął w czasie działań wojennych i ponoć gdzieś we Francji jest monument z wyrytym jego nazwiskiem.
Malgonia

Sympatyk
Adept
Posty: 280
Rejestracja: pn 24 sty 2011, 11:36
Lokalizacja: Szwajcaria

Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Malgonia »

Witam!
Rzeczywiscie wystepuje we Francji imie Venant - jest to imie stare - dzis srednia wieku osob o tym imieniu to 88 lat. A najczesciej dawane bylo kolo roku 1911.
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Tomek1973 »

Polski odpowiednik to Wenanty

t.
Jurek_Plieth

Sympatyk
Posty: 259
Rejestracja: śr 22 gru 2010, 08:33
Lokalizacja: Gdańsk
Kontakt:

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Jurek_Plieth »

Tomek1973 pisze:Polski odpowiednik to Wenanty
Wow! Człowiek uczy się całe życie!
Dziękuję :D
bielecki

Sympatyk
Posty: 614
Rejestracja: czw 18 paź 2007, 13:35

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: bielecki »

Albo Wenancjusz, chyba częściej (o ile można tu tak powiedzieć) spotyka się taką pisownię.
Łukasz
Awatar użytkownika
Bozenna

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 2479
Rejestracja: pn 07 sie 2006, 16:03
Lokalizacja: Francja
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Bozenna »

Imie "Venant" ukazalo sie we Francji w VIII wieku. Nie jest dzis uzywane.
Jego znaczenie po polsku: "mile widziany", "oczekiwany" , "ugoszczony".
Doslownie znaczy "przybywajacy", albo "przybysz".
Serdecznosci
Bozenna
Awatar użytkownika
Szczerbiński

Sympatyk
Posty: 777
Rejestracja: pt 19 paź 2007, 12:07
Lokalizacja: Zielona Góra

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Szczerbiński »

Panie Jerzy!
Łacińskie słowo venatio -onis f. - oznacza: polowanie, myślistwo, łowy. Dawniej w okresie Cesarstawa Rzymskiego oznaczało także walczacego gladiatora z dzikimi zwierzętami. Imię francuskie Venant, Venace ma swoje korzenie właśnie w tym słowie i jego znaczeniu. Proszę także spojrzeć na stronę http://www.deon.pl/imieniny/imie,3304,wenancjusz.html
bielecki

Sympatyk
Posty: 614
Rejestracja: czw 18 paź 2007, 13:35

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: bielecki »

Szczerbiński pisze:Panie Jerzy!
Łacińskie słowo venatio -onis f. - oznacza: polowanie, myślistwo, łowy. Dawniej w okresie Cesarstawa Rzymskiego oznaczało także walczacego gladiatora z dzikimi zwierzętami. Imię francuskie Venant, Venace ma swoje korzenie właśnie w tym słowie i jego znaczeniu. Proszę także spojrzeć na stronę http://www.deon.pl/imieniny/imie,3304,wenancjusz.html
Mała poprawka, Venance, nie Venace. Poza tym, pełna zgoda, to imię pochodzenia łacińskiego tylko przypadkowo brzmi po francusku obecnie tak jak słowo oznaczające "przychodzący" (co po łacinie było "veniens").

Pozdrawiam,
Łukasz
Awatar użytkownika
Szczerbiński

Sympatyk
Posty: 777
Rejestracja: pt 19 paź 2007, 12:07
Lokalizacja: Zielona Góra

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Szczerbiński »

Panie Łukaszu!
Dziękuję za poprawienie literówki.
Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: Czy we Francji funkcjonuje takie imię?

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Witam!
Przy okazji dyskusji na temat imienia Wenanty (Wenancjusz) kilka dodatkowych informacji:
1. Odpowiednikiem tego imienia katolickiego jest nadawane imię prawosławne ВЕНАНТИЙ (pochodne zdrobnienia: Вена, Веня). Patronami tych imion są dwaj różni święci z wczesnego sredniowiecza, stad inne daty imienin u katolików i prawosławnych. W obu przypadkach jest identyczne wyjaśnianie etymologii: od łac. venans, venantis — polujący ( jak to już powiedziano wyżej).
2. Imię to jest w obecnych czasach rzadko nadawane. Wzmiankuje się tylko , że "wśród znanych Polaków nosił je Wenanty BURDZIŃSKI (ur. 18 maja 1864 w Sieliszczu koło Kaniowa w guberni kijowskiej, zm. 17 grudnia 1928 w Warszawie) – polski przyrodnik, założyciel ogrodów zoologicznych w Kijowie i Warszawie".
U nas zasługi Wenantego Burdzińskiego są mało znane szerszemu ogółowi. Więcej wiadomości o nim można znaleźć na stronach ukraińskich, np strona kijowska ze zdjęciem W. Burdzińskiego http://zoo.kiev.ua/ru/about/history.php zamieszcza historię ZOO, wymienia Burdzińskiego i innych profesorów Uniwersytetu Kijowskiego skupionych w Kijowskim Towarzystwie Miłośników Przyrody, które w 1909 roku inicjowało stworzenie tego Ogrodu. Wymienia się sponsorów, wśród nich hrabinę M. Rudzką. Pierwszym dyrektorem tego ZOO został inicjator jego powołania Wenanty Burdziński. Po przyjeździe do Polski w 1921 roku zainicjował założenie ZOO w Warszawie. Wkrótce po zrealizowaniu tego celu, zmarł w Warszawie. Dzisiaj ten wielki przyrodnik i organizator jest rzadko wspominany.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - francuski”