Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
https://i.postimg.cc/63HFj5nc/5-natalia-zgon-bc.jpg
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie i zaangażowanie.
Pozdrawiam
Tomek
Akt zgonu Natalia Granel. Racibórz Stara Wieś 1839. O.K.
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt zgonu Natalia Granel. Racibórz Stara Wieś 1839. O.K.
Ostatnio zmieniony śr 25 cze 2025, 22:30 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Natalia Granel. Racibórz Stara Wieś 1839
Numer pochowanej: 113,
data pogrzebu: 27. wychodzi mi sierpień 1839,
Schloss Brunek/Bruneck,
została pochowana Natalie, córka aktuariusza /Aktuarius/ Anton tu zapisano: Grandel,
zmarła 23. hujus , czyli tego samego miesiąca.
Przyczyna zgonu: Zahnausbruch; wyrzynanie się zębów,
wiek ; 8 miesięcy życia
Z poprzedniego tłumaczenia: ustaliłem, że Oberförster Thannheiser Franz mieszkał
w miejscowości Kuchelna i tam las Kuchelnauerforst, na południe od Ratibor/Neugarten.
Pozdrawiam
Roman M.
data pogrzebu: 27. wychodzi mi sierpień 1839,
Schloss Brunek/Bruneck,
została pochowana Natalie, córka aktuariusza /Aktuarius/ Anton tu zapisano: Grandel,
zmarła 23. hujus , czyli tego samego miesiąca.
Przyczyna zgonu: Zahnausbruch; wyrzynanie się zębów,
wiek ; 8 miesięcy życia
Z poprzedniego tłumaczenia: ustaliłem, że Oberförster Thannheiser Franz mieszkał
w miejscowości Kuchelna i tam las Kuchelnauerforst, na południe od Ratibor/Neugarten.
Pozdrawiam
Roman M.
