Rejestr przebiegu służby w CK Armii

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

antoni_dz

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 16 mar 2025, 18:23

Rejestr przebiegu służby w CK Armii

Post autor: antoni_dz »

Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu dopisku na karcie wojskowej, po prawej stronie ( po Nachgefolgte ). Czy dotyczy on może daty otrzymania broni ? Na kartach innych żołnierzy przed rokiem ( tutaj 1844 ) była podana nazwa miesiąca - zwykle kolejnego po dacie wcielenia do armii.
Link poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1tQ-CdG ... sp=sharing

Pozdrawiam i z góry dziękuję - Antoni
Malrom

Sympatyk
Posty: 8044
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 33 times

Post autor: Malrom »

HG September 1844 auf: /skrócenie wyrazu / aufgehoben??

Aufhebung-pobór do wojska

Pozdrawiam
Roman M.
antoni_dz

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 16 mar 2025, 18:23

Post autor: antoni_dz »

Malrom pisze:HG September 1844 auf: /skrócenie wyrazu / aufgehoben??

Aufhebung-pobór do wojska

Pozdrawiam
Roman M.
Czyli należy rozumieć, że 3 maja 1844 r. Jan Gnoiński został tylko przydzielony do 20 IR a dopiero we wrześniu rozpoczął
służbę w wojsku ( został wydany do armii ), czy też że we wrześniu otrzymał tzw. Handgeld - jednorazową wypłatę przy wstąpieniu do wojska ( skrót HG ).
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Antoni
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”