Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Marciniaka i Marianny Kijak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265
akt z dnia 29.09.1840 r. pierwszy wpis od góry po lewej stronie.
Pozdrawiam
Agata Szymanska
prośba o tłumaczenie aktu ślubu Józefa Marciniaka -ok !
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
szymanska_agata
- Posty: 8
- Rejestracja: pn 01 lip 2024, 20:00
prośba o tłumaczenie aktu ślubu Józefa Marciniaka -ok !
Ostatnio zmieniony ndz 06 lip 2025, 22:01 przez szymanska_agata, łącznie zmieniany 1 raz.
29 IX, święto św. Michała Archanioła / 282 4/4 / Józef Marciniak, obywatel Lwowa, krupiarz, syn Mateusza Marciniaka, właściciela domu we Lwowie, i Zofii Staszyńskiej, lwowiak; 47 l., wdowiec / Marianna Kijakówna, córka Mikołaja Kijaka, krupiarza, i Apolonii Lemińskiej, lwowianka; 18 l., panna / Józef Raydowski; Andrzej Kijak; obaj krupiarze
Po zobaczeniu metryki zgonu poprzedniej żony narzeczonego pobłogosławił Aleksander Kuderkiewicz, miejscowy proboszcz.
Po zobaczeniu metryki zgonu poprzedniej żony narzeczonego pobłogosławił Aleksander Kuderkiewicz, miejscowy proboszcz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
szymanska_agata
- Posty: 8
- Rejestracja: pn 01 lip 2024, 20:00
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice

