prośba o tłumaczenie aktu ślubu Józefa Marciniaka -ok !

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

szymanska_agata
Posty: 8
Rejestracja: pn 01 lip 2024, 20:00

prośba o tłumaczenie aktu ślubu Józefa Marciniaka -ok !

Post autor: szymanska_agata »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Marciniaka i Marianny Kijak

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265

akt z dnia 29.09.1840 r. pierwszy wpis od góry po lewej stronie.

Pozdrawiam
Agata Szymanska
Ostatnio zmieniony ndz 06 lip 2025, 22:01 przez szymanska_agata, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

29 IX, święto św. Michała Archanioła / 282 4/4 / Józef Marciniak, obywatel Lwowa, krupiarz, syn Mateusza Marciniaka, właściciela domu we Lwowie, i Zofii Staszyńskiej, lwowiak; 47 l., wdowiec / Marianna Kijakówna, córka Mikołaja Kijaka, krupiarza, i Apolonii Lemińskiej, lwowianka; 18 l., panna / Józef Raydowski; Andrzej Kijak; obaj krupiarze

Po zobaczeniu metryki zgonu poprzedniej żony narzeczonego pobłogosławił Aleksander Kuderkiewicz, miejscowy proboszcz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
szymanska_agata
Posty: 8
Rejestracja: pn 01 lip 2024, 20:00

Post autor: szymanska_agata »

Serdecznie dziekuje !

Agata Szymanska
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”