OK Akt ślubu Reinischein, par. Benesov 1648 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt ślubu Reinischein, par. Benesov 1648 OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie metryki ślubu Klemensa Reinischein i Cathariny, córki Martina/Martena? Schumen (?).
Parafia Benesov, 16.02.1648

Wpis 6: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 30a0b9b0c9

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony ndz 13 lip 2025, 14:26 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt ślubu Reinischein, par. Benesov 1648

Post autor: Malrom »

Dnia 16.Februar Anno 1648
Clemens Reinisch, czeladnik papiernik /ein Papiermacher Gesell/
z Pragi,
z
panną /die Jungfraw/ Catharina, Merten Schuman`s pozostała córka /hinterlaßene Tochter/
[czyli ojciec nie żył], tutaj zaślubieni zostali /alhier copuliret worden/.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”