AZ - Łucja Wiatr 1893 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Dorota.C

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 05 wrz 2008, 13:46
Lokalizacja: Bystra

AZ - Łucja Wiatr 1893 ok

Post autor: Dorota.C »

Dzień dobry.

Czy moge wiedzieć czy w rzedzie 20 zmarłej mojej prababci Łucji Zielińskiej z domu Wiatr jest na co zmarła?
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,389350,92

Dziękuje bardzo. Dorota Ciesielska
Ostatnio zmieniony czw 17 lip 2025, 10:54 przez Dorota.C, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: AZ - Łucja Wiatr 1893

Post autor: Andrzej75 »

Dorota.C pisze:czy w rzedzie 20 zmarłej mojej prababci Łucji Zielińskiej z domu Wiatr jest na co zmarła?
Nie.
Księgę łacińską traktowano jako raptularz do wpisów w wypełnianej po rosyjsku księdze kościelno-cywilnej, w której nie przewidywano podawania przyczyny zgonu.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384759,59
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”