Akt ur., Jadwiga Mischal - Warszawa-Św. Andrzej, 1902

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Paweł_Kon.

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: wt 15 lip 2025, 16:36

Akt ur., Jadwiga Mischal - Warszawa-Św. Andrzej, 1902

Post autor: Paweł_Kon. »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie następującego aktu:
U, Nr 581, Warszawa - par. pw. Św. Andrzeja, 1902 - Mischal (Miszal) Jadwiga (córka Jana Fryderyka i Michaliny z Buchałdynów)

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 79-582.jpg

_________________
Z góry dziękuję,
Paweł K.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Akt ur., Jadwiga Mischal - Warszawa-Św. Andrzej, 1902

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Św. Krzyża 19/10/1902 o 18:00,
Ojciec: Jan Fryderyk Mischal, stolarz, lat 41, zam. w Warszawie przy ul. Nowy Świat nr 1299 i 300,
Świadkowie: Józef Haremski majster szewski, Jan Buchałdyn stolarz, pełnoletni z Warszawy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 25/09/1902 o 21:00 w Warszawie przy ul. Nowy Świat nr 1299 i 300,
Matka: Michalina zd. Buchałdyn, lat 42,
Imię na chrzcie: Jadwiga,
Chrzestni: Józef Haremski i Lucyna Mischal.

Akt opóźniony z powodu choroby dziecka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”