Hi everyone,
Could you please transcribe or translate the birth akt of Agnieszka Sekowicz 18.01.1754 Rabka?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 930&zoom=2
Kind Regards,
OK Akt Urodzenia Agnieszka Sękowicz 18.01.1754 Rabka
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt Urodzenia Agnieszka Sękowicz 18.01.1754 Rabka
Ostatnio zmieniony pn 04 sie 2025, 11:48 przez GTostasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Giovanni
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Eodem die. Villa Rabka.
Idem bapt. Agnetem, natam hodie ante ortum solis, Stanislai Sęnkowicz et Agnetis, c.l. Pp. f. Joannes Gawron de Rabka et Anna Kościelniaczka de Skomielna.
~~~~
Wieś Rabka
chrz. 18 I; ur. 18 I przed wschodem słońca
dziecko: Agnieszka
rodzice: Stanisław Sęnkowicz i Agnieszka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Gawron z Rabki i Anna Kościelniaczka ze Skomielnej
chrzcił: jw.
Idem bapt. Agnetem, natam hodie ante ortum solis, Stanislai Sęnkowicz et Agnetis, c.l. Pp. f. Joannes Gawron de Rabka et Anna Kościelniaczka de Skomielna.
~~~~
Wieś Rabka
chrz. 18 I; ur. 18 I przed wschodem słońca
dziecko: Agnieszka
rodzice: Stanisław Sęnkowicz i Agnieszka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Gawron z Rabki i Anna Kościelniaczka ze Skomielnej
chrzcił: jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043