OK - Akt Urodzenia Obrębski Maciej i Marianna Piwnice 1740

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

blazej_obremski

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: czw 30 mar 2023, 14:11

OK - Akt Urodzenia Obrębski Maciej i Marianna Piwnice 1740

Post autor: blazej_obremski »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu Urodzenia Macieja i Marianny Obrębskich (szczególnie interesuje mnie słowo po imieniu Matki, bo na sąsiednich aktach go nie widzę a nie jestem w stanie domyślić się co to.

Urodzeni dla Andrzeja i Barbary Obrębskich w Piwnicach w 1740 roku

https://zapodaj.net/plik-qL4YCNhper
Ostatnio zmieniony wt 05 sie 2025, 15:03 przez blazej_obremski, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Piwnice
Ja, jw., roku jw., dnia 28 II ochrzciłem dzieci bliźnięta, Macieja i Mariannę, Andrzeja Obrębskiego i Barbary. Chrzestni Macieja (Mathiae levantes): uczciwy Krzysztof Arnold i Agnieszka Jaraczeska; Marianny: Marianna Dorupcowicowa i Paweł Kornafelski.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”