"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
ostrowiecki
- Posty: 5
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 08:48
-
Tomasz_Zmijewski

- Posty: 28
- Rejestracja: ndz 03 paź 2010, 02:22
Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie
Witam, mam problem z odczytaniem dwóch słów w akcie małżeństwa z 1863 roku. Drugie to chyba zawód, a pierwsze? Pojęcia nie mam. Problem wynika z jakości zdjęcia, ale może komuś uda się odgadnąć?
Tomek
[...] zawarte zostało religijne
Małżeństwo między Felixem Dąbrowskim _____________
z Tomasza i Tekli Małżonków Dąbrowskich zrodzo
nym w Kosewku zamieszkałym _______________ lat dwadzie
ścia pięć mającym...

Tomek
[...] zawarte zostało religijne
Małżeństwo między Felixem Dąbrowskim _____________
z Tomasza i Tekli Małżonków Dąbrowskich zrodzo
nym w Kosewku zamieszkałym _______________ lat dwadzie
ścia pięć mającym...

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie
Witam
Ja odczytuję
"...w Zamościu...
...Sążniarzem..."
Pozdrawiam Elżbieta
Ja odczytuję
"...w Zamościu...
...Sążniarzem..."
Pozdrawiam Elżbieta
Ostatnio zmieniony pt 21 sty 2011, 09:26 przez elżbieta, łącznie zmieniany 1 raz.
Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie
..." w Zamosciu z Tomasza i Tekli malzonkow Dabrowskich zrodzony "...
Zawod rzeczywiscie trudny do zrozumienia, jeszcze pomysle.
Serdecznosci
Bozenna
Zawod rzeczywiscie trudny do zrozumienia, jeszcze pomysle.
Serdecznosci
Bozenna
- Krzysztof_Wasyluk

- Posty: 766
- Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 22:51
Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie
Sążniarz, to robotnik leśny (najemny, pańszczyźniany), rozliczany w sążniach. Sążeń, to niemetryczna jednostka miary (na ogół długości równej rozpiętości ramion). Drewno w lesie ustawiano w sążnie (czyli "sągi" - 1 sąg ok. 4 m3), stąd nazwa tego zawodu. Literatura, to np. "Sylwan..." dostępny na googlebooks
http://books.google.pl/books?id=Qnc7AAA ... rz&f=false
Pozdrawiam
Krzysztof Wasyluk
http://books.google.pl/books?id=Qnc7AAA ... rz&f=false
Pozdrawiam
Krzysztof Wasyluk
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie
Witam!
Sążniarz w gospodarce folwarcznej zaliczany był do oficjalistów dworskich (wolnych i nie odrabiających pańszczyzny, często zdeklasowana szlachta służebna) podobnie jak np: leśny, gumienny, polowy, karbowy.
W lasach państwowych i majorackich to wykwalifikowany pracownik leśny będący na stanie i utrzymaniu nadleśnictwa. Oto fragment tekstu z portalu "Stankiewicze..." http://www.stankiewicz.e.pl/index.php?kat=22&sub=197
"Drzewo użytkowe kupujący sam sobie przysposabia i obrabia, drzewo zaś opałowe wyrabiają znajdujący się przy urzędach leśnych i podleśnych sążniarze, którym Skarb za wyróbkę, podług cen corocznie ustanawianych, od sążnia płaci, oraz daje im pomieszkanie i nagrody pieniężne z kar leśnych przeznaczane. Sążniarze nadto używani są do posyłek służbowych z obowiązkiem donoszenia miejscowej zwierzchności o defraudacij w lasach rządowych dostrzeżonej. Dwóch jest sążniarzy posyłkowych przy osadzie nadleśniczego, a jeden przy osadzie podleśnego. Oprócz sążniarzy do wyrabiania sążni używani są najemnicy, za opłatą podług taksy leśnej od każdego sążnia."
Sążniarz w gospodarce folwarcznej zaliczany był do oficjalistów dworskich (wolnych i nie odrabiających pańszczyzny, często zdeklasowana szlachta służebna) podobnie jak np: leśny, gumienny, polowy, karbowy.
W lasach państwowych i majorackich to wykwalifikowany pracownik leśny będący na stanie i utrzymaniu nadleśnictwa. Oto fragment tekstu z portalu "Stankiewicze..." http://www.stankiewicz.e.pl/index.php?kat=22&sub=197
"Drzewo użytkowe kupujący sam sobie przysposabia i obrabia, drzewo zaś opałowe wyrabiają znajdujący się przy urzędach leśnych i podleśnych sążniarze, którym Skarb za wyróbkę, podług cen corocznie ustanawianych, od sążnia płaci, oraz daje im pomieszkanie i nagrody pieniężne z kar leśnych przeznaczane. Sążniarze nadto używani są do posyłek służbowych z obowiązkiem donoszenia miejscowej zwierzchności o defraudacij w lasach rządowych dostrzeżonej. Dwóch jest sążniarzy posyłkowych przy osadzie nadleśniczego, a jeden przy osadzie podleśnego. Oprócz sążniarzy do wyrabiania sążni używani są najemnicy, za opłatą podług taksy leśnej od każdego sążnia."
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
prośba o odczytanie aktu-j.polski
Bardzo serdecznie prosze o odczytanie aktu polskiegoŁ
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e0b ... 996da.html
Dziekuje i pozdrawiam,
Kamil
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e0b ... 996da.html
Dziekuje i pozdrawiam,
Kamil
prośba o odczytanie aktu-j.polski
sprobowalem, i wyszlo mi tyle =
Nr 107. Staszówek, Smiszek Marcin
Działo się w Staszowie dnia dwudziestego siódmego października tysiąc osiemset sześćdziesiątego piątego roku o godzinie jedenaste rano (sic!). Stawili się Jan Wysolnik/Wysobnik, lat dwadzieścia osiem (?) mający, w Staszówku zamieszkały ……. Kwiatkowskiego, lat czterdzieści, i Stanisława Deki, lat trzydzieści osiem mających …..zamieszkałych,-
i okazał nam dziecię płci męskiej, jedno z bliźniąt urodzone w Staszówku dnia wczorajszego, o godzinie jedenastej w nocy.
Oświadczając, iż jest spłodzone z niego i Katarzyny z Stępniów, lat dwadzieścia osiem mającej. Żony jego. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, w dniu dzisiejszym przez księdza Hieronima Dąbrowskiego …………
Nadane zostało imię Marcin, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wałczyński Maciej, z Stępniówną Elżbietą.
Akt ten stawiającym i Śmiszkom pisać nieumiejącym przeczytawszy sami podpisaliśmy.
Nr 107. Staszówek, Smiszek Marcin
Działo się w Staszowie dnia dwudziestego siódmego października tysiąc osiemset sześćdziesiątego piątego roku o godzinie jedenaste rano (sic!). Stawili się Jan Wysolnik/Wysobnik, lat dwadzieścia osiem (?) mający, w Staszówku zamieszkały ……. Kwiatkowskiego, lat czterdzieści, i Stanisława Deki, lat trzydzieści osiem mających …..zamieszkałych,-
i okazał nam dziecię płci męskiej, jedno z bliźniąt urodzone w Staszówku dnia wczorajszego, o godzinie jedenastej w nocy.
Oświadczając, iż jest spłodzone z niego i Katarzyny z Stępniów, lat dwadzieścia osiem mającej. Żony jego. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, w dniu dzisiejszym przez księdza Hieronima Dąbrowskiego …………
Nadane zostało imię Marcin, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wałczyński Maciej, z Stępniówną Elżbietą.
Akt ten stawiającym i Śmiszkom pisać nieumiejącym przeczytawszy sami podpisaliśmy.
prośba o odczytanie aktu-j.polski
Witam
Nr 107. Staszówek, Smiszek Marcin
Działo się w Staszowie dnia dwudziestego siódmego października tysiąc osiemset sześćdziesiątego piątego roku o godzinie jedenastej rano Stawili się Smiszek Jan Wyrobnik , lat dwadzieścia osiem mający, w Staszówku zamieszkały w obecności Kwiatkowskiego Wincentego , lat czterdzieści, i Stanisława Duki ? , lat trzydzieści siedem mających szwaczy? W Staszowie zamieszkałych,-
i okazał nam dziecię płci męskiej, jedno z bliźniąt urodzone w Staszówku dnia wczorajszego, o godzinie jedenastej w nocy.
Oświadczając, iż jest spłodzone z niego i Katarzyny z Stępniów, lat dwadzieścia osiem mającej. Żony jego. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, w dniu dzisiejszym przez księdza Hieronima Dąbrowskiego Wikariusza miejscowego - odbytym , nadane zostało imię Marcin, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wałczyński Maciej, z Stępniową Elżbietą.
Akt ten stawiającym i Świadkom pisać nieumiejącym przeczytawszy sami podpisaliśmy. Ks. Julian Brzozowski ? Proboszcz, Urzę Stanu Cywilnego
Marianna.
Nr 107. Staszówek, Smiszek Marcin
Działo się w Staszowie dnia dwudziestego siódmego października tysiąc osiemset sześćdziesiątego piątego roku o godzinie jedenastej rano Stawili się Smiszek Jan Wyrobnik , lat dwadzieścia osiem mający, w Staszówku zamieszkały w obecności Kwiatkowskiego Wincentego , lat czterdzieści, i Stanisława Duki ? , lat trzydzieści siedem mających szwaczy? W Staszowie zamieszkałych,-
i okazał nam dziecię płci męskiej, jedno z bliźniąt urodzone w Staszówku dnia wczorajszego, o godzinie jedenastej w nocy.
Oświadczając, iż jest spłodzone z niego i Katarzyny z Stępniów, lat dwadzieścia osiem mającej. Żony jego. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, w dniu dzisiejszym przez księdza Hieronima Dąbrowskiego Wikariusza miejscowego - odbytym , nadane zostało imię Marcin, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wałczyński Maciej, z Stępniową Elżbietą.
Akt ten stawiającym i Świadkom pisać nieumiejącym przeczytawszy sami podpisaliśmy. Ks. Julian Brzozowski ? Proboszcz, Urzę Stanu Cywilnego
Marianna.
Ostatnio zmieniony pt 28 sty 2011, 19:28 przez marysia13, łącznie zmieniany 1 raz.
prośba o odczytanie aktu-j.polski
Bardzo serdecznie dziekuje. Czy widziala Pani moj poprzedni post z prosba o odcztanie drugiej osoby z pomnika ? (jej danych)
Kamil
Kamil
prośba o odczytanie aktu-j.polski
Witam
Prosze mówić mi po imieniu , żadna ze mnie " Pani"
Widziałam tą druga część , ale bardzo słabo widać. Ja także próbowałam poprzez odwrócenie kolorów to rozczytać, ale ciężko. Jeszcze raz spróbuję ,ale nie wiem czy coś z tego będzie. Jeżeli są tam dane jakiejś innej osoby to imie wydaje mi się,że jest napisane Marianna, ale nie mam pewności.
Pozdrawiam Marianna.
Prosze mówić mi po imieniu , żadna ze mnie " Pani"
Widziałam tą druga część , ale bardzo słabo widać. Ja także próbowałam poprzez odwrócenie kolorów to rozczytać, ale ciężko. Jeszcze raz spróbuję ,ale nie wiem czy coś z tego będzie. Jeżeli są tam dane jakiejś innej osoby to imie wydaje mi się,że jest napisane Marianna, ale nie mam pewności.
Pozdrawiam Marianna.
prośba o odczytanie aktu-j.polski
tak, to by bylo logiczne, bo z drugiej strony nagrobka jest napisane, ze pochowane jest tam malzenstwo.
A daty ktos moze sobie uzupelnic poprzez wizyte w kosciele.
sadze, ze to co robie komus sie i tak przyda.
Kamil
A daty ktos moze sobie uzupelnic poprzez wizyte w kosciele.
sadze, ze to co robie komus sie i tak przyda.
Kamil
-
Worwąg_Sławomir

- Posty: 999
- Rejestracja: pn 15 lis 2010, 20:10
prośba o odczytanie aktu-j.polski
Moim zdaniem "Stanisława Deski" i "szewców"
Pozdrawiam
Sławek Worwąg
Sławek Worwąg
- Mielczarek_Seweryn

- Posty: 145
- Rejestracja: sob 04 kwie 2009, 23:39
- Lokalizacja: Bełchatów
- Kontakt:
Potrzebuje pomocy w odczytaniu kilku słow .
Prosze o pomoc w odczytaniu czterech słów z metryki urodzenia Marianny Kowalczyk
http://img291.imageshack.us/img291/6960 ... ooooow.jpg
Z gory Dziekuje za poswiecony czas
Seweryn Mielczarek
[/img]
http://img291.imageshack.us/img291/6960 ... ooooow.jpg
Z gory Dziekuje za poswiecony czas
Seweryn Mielczarek
[/img]
-
Magda_Rybak

- Posty: 101
- Rejestracja: czw 11 lut 2010, 19:35
Potrzebuje pomocy w odczytaniu kilku słow .
...dwóch WŁOŚCIAN zamieszkałych...