Zapis w księdze chrztów, Gdańsk OK!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kolek_Fred
Posty: 3
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 17:33

Zapis w księdze chrztów, Gdańsk OK!

Post autor: Kolek_Fred »

Witam !
Czy ktoś może pomóc w rozczytaniu?

https://zapodaj.net/plik-pJhoF4QT2U

Ja tylko jestem pewny, że jest tutaj "Franciscus Czacki, strażnik koronny"
Proszę o pomoc.

pozdrawiam Fred
Ostatnio zmieniony pn 18 sie 2025, 20:11 przez Kolek_Fred, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Antoni Cartilion, Elżbieta Cartilion(in)

jaśnie oświecony pan Franciszek Czacki, strażnik koronny

jaśnie oświecona pani Granowska, wojewodzina rawska

jaśnie oświecony pan Kazimierz Granowski, wojewoda rawski

jaśnie oświecona pani Kunegunda z książąt Sanguszków Czacka, strażnikowa koronna

jaśnie oświecony pan Franciszek Ledóchowski, starosta włodzimierski

jaśnie oświecona pani . . . [Lanckorońska???] . . .
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”