OK -Akt zgonu- ksiądz Franciszek Górczyński- obóz Gusen 1940

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Radek_Justyna
Posty: 4
Rejestracja: ndz 25 paź 2020, 19:44

OK -Akt zgonu- ksiądz Franciszek Górczyński- obóz Gusen 1940

Post autor: Radek_Justyna »

Dzień dobry,

poproszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu księdza Kazimierza Górczyńskiego.

Data urodzenia: 8 września 1889 roku
Miejsce urodzenia: Krajewice
Data śmierci: 9 listopada 1940 roku
Miejsce śmierci: Obóz koncentracyjny Gusen
Rodzice: Władysław Górczyński i Marianna z domu Marcinkowska

Akt:
https://files.fm/u/ev86yx7n46

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Justyna
Ostatnio zmieniony wt 26 sie 2025, 22:44 przez Radek_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

https://pl.wikipedia.org/wiki/Rottenf%C3%BChrer

https://dutchmilitaria.com/product/phot ... -division/

/chodzi o mundur/

Akt zgonu nr 3170,
USC/Standesamt/ Mauthausen, 13.11.1940,

Duchowny /der Geistliche/ Franz Gorczynski,
katolik,
zam. Kellendorf, Kreis Schroda,
zmarł 9.11.1940 o godzinie 16 w Mauthausen, Marbach,
a urodził się 8.09.1889 Krajewice.

Ojciec:
Wladislaus Gorczynski
Matka:
Maria Gorczynski /nazwisko rodowe nie podane/

Zmarły nie był żonaty.

Wpisano na podstawie ustnego zgłoszenia przez Franz Groschupfer,
SS-Rottenführer /na pewno z obsady obozu koncentracyjnego/.

Zgłaszający zgon był urzędowo znany w USC.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Franz Groschupfer.

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie/die Standesbeamterin
in Vertretung/: Marie Richter.

Przyczyna zgonu: Pneumonie/pneumonia/zapalenie płuc.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”