Prośba o tłumaczenie - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

KamilKolber
Posty: 7
Rejestracja: ndz 04 maja 2025, 23:45

Prośba o tłumaczenie - OK

Post autor: KamilKolber »

Proszę o tłumaczenie poniższych rekordów:

04.09.1757 Łukasz Kosz
https://caak.upjp2.edu.pl/j/5fec87cb964 ... f3/lp/36/f


05.01.1785 Stefan Stasiewicz
https://caak.upjp2.edu.pl/j/5fcf69f9203 ... f4/s/150/f

Z góry dziękuję

Kamil

EDIT: Dziękuję za tłumaczenie
Ostatnio zmieniony pn 01 wrz 2025, 09:45 przez KamilKolber, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

4 IX umarł Łukasz Kosz, mieszkaniec Czernichowa, mający ok. 80 l., opatrzony sakramentami, pochowany przy kościele Wszystkich Świętych.

5 I 1785, gratis / 26 / Szczepan Stasiewicz, opatrzony sakramentami przez o. Harbucińskiego / 30 l. / [pochowany] przy św. Marku; wzbudzony strach (jak twierdzą domownicy)

~~~

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53769.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-114041.phtml
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”