Rodzina Schultz (Schulz) - Strzelno, przełom XVIII, XIX w.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

degie

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 09 lut 2024, 19:24

Rodzina Schultz (Schulz) - Strzelno, przełom XVIII, XIX w.

Post autor: degie »

Dzień dobry,

Uprzejmie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu poniżej podanych zapisów.

Wpis nr 303/1796:
https://zapodaj.net/plik-TJprngeGdL

Wpis nr 485/1796:
https://zapodaj.net/plik-41PcPbMC6H

Wpis nr 345/1797:
https://zapodaj.net/plik-8dvGmFXBNw

Wpis nr 519/1797:
https://zapodaj.net/plik-4TCBZBne1l

Wpis nr 534/1797:
https://zapodaj.net/plik-Xn2lUK6UuW

Wpis nr ?4/1800 (czwarty od dołu):
https://zapodaj.net/plik-wDXS079YKf

Wpis nr 30/1803:
https://zapodaj.net/plik-cs9OvBHpRo

Wpis nr 76/1805:
https://zapodaj.net/plik-Cjk2Zv5IqZ

Wpis nr 79/1808:
https://zapodaj.net/plik-eNu8xQELmd

Wpis nr 13/1811:
https://zapodaj.net/plik-MOT04FPppz

Z góry bardzo dziękuję za okazaną pomoc.
-
Dawid
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Rodzina Schultz (Schulz) - Strzelno, przełom XVIII, XIX w.

Post autor: Malrom »

masówka, trudno to przerobić.

13/1811.
Zbytowo, 20.07.1811, po południu o 4 godzinie, dzierżawcy wieczystemu /der Erbpächter/
Michael Priebe i jego żonie Catharina urodzonej Schultz, zmarła córka Anna Catharina, mająca lat 6 i 11 mcy
życia na biegunkę /an der Ruhr/ i pogrzebana została 22.07.1811.

===================
79/1808,
Zbytowo, 28.12.1808, wieczorem o 8 godzinie sołtysowi /dem Schultzen/
Michael Prieve i jego żonie Catharina ur. Schultz urodziła się ślubna córka
Juliana Caroline Wilhelmine, która 31.12.1808 ochrzczona została.
chrzestni/die Pathen:
mieszkaniec /der Einwohner Wendland i żona gospodarza /na roli/
/der Würthsfrau/ Kolander urodzonej Lehmann,/imion nie wpisano/

Proboszcz ewangelicki /Evangelische Pfarrer/: Neander

http://lapidaria.wikidot.com/cmentarz-e ... ki-zbytowo

Pozdrawiam
Roman M.
degie

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: pt 09 lut 2024, 19:24

Rodzina Schultz (Schulz) - Strzelno, przełom XVIII, XIX w.

Post autor: degie »

Tak, wiem że tego jest dużo na raz. Natomiast prowadzę intensywne poszukiwania w tej gałęzi i jestem w stanie nawet dłużej poczekać, ale dostać odpowiedzi choćby w języku niemieckim. Za przesłane już tłumaczenia uprzejmie dziękuję.
-
Dawid
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

76/1805
Zbytowo, dnia 13 grudnia 1805, wieczorem, 8 godzina gospodarzowi
rolnikowi /des Würths/ Michael Kolander i jego żonie Dorothea ur. Lehmann
urodził się ślubny syn Friedrich , który 22.grudnia 1805 ochrzczony został
/getauft worden/
chrzestni/die Pathen/:
der Würth Schultz, /teraz Wirt , ona Wirtin/
die Würthin Prieve, żona urodzona Schultz

Königlicher Protestantischer Pfarrer: Neander

===============================

14/1800
Zbytowo, dnia 28.Aprill 1800, rano, 2 godzina zmarł tutaj /starb hieselbst/
Daniel Schultz, lat 23, na wycieńczenie/wyniszczenie/dawn.suchoty
/an der Auszährung , teraz Auszehrung/ i został 1.May pogrzebany.

================================
519/1797

Dnia 17.Februar 1797, mieszkańcowi /der Einwohner/ Martin Schultz
w Zbytowo, ze swoją żoną Maria z domu Wendlandt/en spłodzony
syn urodził się, który 26.02.1797 na chrzcie św. /in der Taufe/
imieniem Daniel nazwany został/ genannt worden/.
chrzestnymi byli /die Pathen sind gewesen:
1.kawaler /der Junggesell Lorenz Kietzmann,
2.Daniel Schultz,
3.pani/Frau/ Eva Rosina Blesingen.

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

303/1796,
Zbytowo, roku 1796, dnia 25. May, rano/morgens, um acht Uhr 8godzina,
zmarła Christina Schultz/en, an den Pocken /na ospę/ i została 29.May begraben/pochowana,
miała lat 1 rok i 6 mcy.

============

485/1796,
Zbitowo, roku 1796, dnia 7.listopada , wieczorem, o 8 godzinie , dem Berittschultze /Oberschulze, czyli
sołtys konny sprawujący nadzór nad kilkoma wsiami/ Michael Prive i ze swoją żoną Catharina ur. Schultz/en
spłodzony syn się urodził, który został 13 ejusden/tego samego mca i roku/ na chrzcie /in der Taufe/
imieniem Johann został nazwany.
świadkami chrztu byli: Die Tauffzeugen sind:
1. kawaler/der Junggesell/ Johann Schultz,
2. Daniel Schultz,
3. Eva Rosina Schultz/en.

========================
345/1797,
Zbytowo, roku 1797, dnai 1. Juni, rano, o godzinie 1 ,zmarł tutaj/starb hieselbst Daniel Schultz
mając 15 tygodni /15 Wochen/ na Stückfluß, teraz Stickfluß, nieżyt duszący/udar płucny
i został 4.06.1796 także tu pogrzebany /auch hier begraben/.

=======================
534/1797,
Zbytowo, roku 1797, dnia 23. März, wieczorem /abends/, um 6 Uhr, gospodarzowi/der Würth/
Barnhard Hartphiel w Zbytowo i ze swoją żoną Dorothea ur. Kühn/en spłodzony syn się urodził,
który 6.April na chrzcie imieniem Johann nazwany został /genannt worden/.
Chrzestnym byli/Pathen waren:
1. kawaler /Junggesell/ Johann Schultz,
2. Christian Schultz,
3. panna /Jungfer/ Christina Schultz/en

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

30/1803
Zbytowo, roku 1803, 25.Maertz, po południu o 2 godzinie urodził się
Johann Wilhelm Schultz, śłubny syn /ehelicher Sohn/ a 27.03.1803
ochrzczony został.
Jego rodzicami .....? Schultzen und? Tuchmachermeister/mistrz sukiennik/
Johann Wilhelm Schultz i jego żona Anna Rosina ur. Poeschel?.
Chrzestnymi byli/Taufzeugen waren:
gospodarz /der Würths/ Schultz und żona/die Ehefrau/ Berittschultzen Prieve.
/imiona świadków nie podane/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”