Akt małżeństwa Jarczok Paszek 1862 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

JoannaSz123

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: śr 16 mar 2022, 14:35
Podziękował: 1 time

Akt małżeństwa Jarczok Paszek 1862 OK

Post autor: JoannaSz123 »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Parafia Łąka
1862
akt 14
Tomasz Jarczok i Marianna Paszek

https://www.dropbox.com/scl/fo/80juriye ... tracking=1

Właściwy akt otwiera się po chwili.
EDIT:
Dziękuję bardzo. :)
Ostatnio zmieniony śr 03 wrz 2025, 06:58 przez JoannaSz123, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Joanna.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8007
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 26 times

Akt małżeństwa Jarczok Paszek 1862

Post autor: Malrom »

ksiądz kat. prałat Antoni Karol Philippi, zdjęcie i życiorys

https://parmikolaj.pl/duszpasterze/

akt ślubu nr 14,
dat slubu: 18.11.1862

Thomas Jarczok, wdowiec/Wittwer/ und rolnik/Ackerbauer, lat 46 / złączony/
zaślubiony/copulavit/
z
Marianna , lat 22, córką zmarłego komornika /Tochter des verstorbenen Innmanns/
Joseph Paszek z Ellguth in österreichischen Schlesien /na Śląsku austriackim wtedy/.

świadkowie/Zeugen:
Paul Jucha i Johann Harazin

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”