Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu wpisu z dnia 14 lutego 1860 z okazji 50 rocznicy małżeństwa między:
Mikołaj Uryga
Ewa Rosiek
Parafia Ujanowice
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 364&zoom=2
Jedyne co udało mi się ponad to odczytać to nazwisko ówczesnego proboszcza Mikołaja Głombińskiego.
Dziękuję za pomoc
Konrad Uryga
akt małżeństwa z okazji 50 rocznicy ślubu OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
KonradUryga
- Posty: 7
- Rejestracja: wt 26 mar 2024, 15:33
akt małżeństwa z okazji 50 rocznicy ślubu OK
Ostatnio zmieniony czw 04 wrz 2025, 08:56 przez KonradUryga, łącznie zmieniany 1 raz.
akt małżeństwa z okazji 50 rocznicy ślubu
14 II / 29 / Osoby wpisane w rubrkach połączone węzłem małżeńskim 6 II 1810 r., po skończonym i ukończonym 50 roku obojga stron w małżeństwie między sobą, obchodziły pod dzisiejszym dniem, zgodnie ze starym i chwalebnym zwyczajem, w obecności licznie przybyłego ludu, tak zwany drugi ślub. / Mikołaj Uryga, zagrodnik ze Zmiacej, 72 l. / Ewa z domu Rosek ze Zmiacej, 69 l. / Błogosławieństwa małżonków jubilatów dokonał Mikoł. Głombiński, miejscowy proboszcz, w obecności Mikołaja Zgórskiego, wikarego.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
