OK! 1758 Bałtów - AM Piotr Kotur i Elżbieta Budzeń

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

OK! 1758 Bałtów - AM Piotr Kotur i Elżbieta Budzeń

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Proszę o przetłumaczenie Aktu Małżeństwa Piotra Kotura i Elżbiety Budzeń (Parafia Bałtów) z roku 1758. (strona druga, akt pierwszy od góry)



Jeżeli nie ma przeszkód bardzo proszę o transkrybcję tekstu po łacinie.

Link do aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 40&lang=en

Z góry serdecznie dziękuję.

Bolesław Wasielewicz
Ostatnio zmieniony śr 10 wrz 2025, 21:54 przez Bolesław_Wasielewicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

1758 Bałtów - AM Piotr Kotur i Elżbieta Budzeń

Post autor: Andrzej75 »

Ruda Bałutowska
17 X
zaślubieni: pracowity Piotr Kotur z Rudy; Elżbieta Budzeniowa, wdowa z części plebańskiej
świadkowie: Marcin Kotur, Józef Więcek
zatwierdził: przewielebny o. Marcin Utraciński, dominikanin, w obecności Andrzeja Tywankiewicza, komendarza kościoła
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”