Akt ślubu 4/1861 - Brenk, Hoffmann - Łagiewniki Kościelne OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Czub_Magdalena

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 25 sty 2017, 14:36

Akt ślubu 4/1861 - Brenk, Hoffmann - Łagiewniki Kościelne OK

Post autor: Czub_Magdalena »

Proszę o tłumaczenie całego zapisu nr 4.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 48c6586094
Ostatnio zmieniony ndz 14 wrz 2025, 21:48 przez Czub_Magdalena, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

4 / XI / [kapłan błogosławiący:] jw. [tj. Teofil Kozłowski] / Maciej Brenk, kawaler ze wsi Świchowo, z Krystyną Hoffmann z Łagiewnik, panną, ślub w kościele / [czy brali już ślub i czy pozostają pod władzą rodziców albo opiekunów:] nie / 22; 23 / [religia:] jw.; jw. [tj. katolicka] / [zezwolenie:] oboje ojca / [zapowiedzi:] niedz. 24, 25 po Zielonych Świątkach / Józef Brenk i Tomasz Duszyński

Akt jest wybrakowany: nie ma daty dziennej, nie ma daty trzeciej zapowiedzi.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”