Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 924#scan44
USC Osieczna 1882
Joseph Wilczynski (25 lat) , rodzice: Casper Wilczynski , Modesta Rüdiger ,
Elisabeth Carolina Jórgowska (30 lat) , rodzice: Felix Jórgowski
Carolina Rudlicka .
Dziękuje i pozdrawiam,
Mateusz
Proszę o przetłumaczenie aktu: Wilczyński - Jórgowska
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt slubu nr 21,
USC Storchnest, 11.10.1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. nauczyciel /Lehrer/ Joseph Wilczynski,
co do osobistości znany,
katolik,
ur. 1.01.1857, Zegrze, Kreis Posen,
zam. Chomencice, Kr. Posen,
syn w Zegrze zmarłego nauczyciela Casper Wilczynski i jego jeszcze
żyjącej żony Modesta ur. von Rüdiger, zamieszkałej w Posen.
2. Elisabeth Cornelia Jórgowski, bez szczególnego zajęcia,
co do osobistości znana,
katoliczka,
ur. 23.02.1852 Bojanic/Bojanitz, Kreis Fraustadt,
zam. Bojanic/tz
córka nauczyciela Felix Jórgowski i jego żony Carolina ur. Rudlicka
zmaieszkałych w Bojanic, Kr. Fraustadt.
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się, także osoby znane,
3. rolnik na gospodarstwie na terenie miejskim /Ackerbürger/
Thomas Peikert,
lat 43, zam. Storchnest
4. nauczyciel Ignatz Wasiak,
lat 46, zam. Storchnest.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano:
Joseph Wilczynski,
Elżbieta Kornelia Wilczyńska geboren Jorgowska,
Tomasz Peikert,
Ignatz Wasiak
Urzędnik: podpis nieczytelny
Pozdrawiam
Roman M.
USC Storchnest, 11.10.1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. nauczyciel /Lehrer/ Joseph Wilczynski,
co do osobistości znany,
katolik,
ur. 1.01.1857, Zegrze, Kreis Posen,
zam. Chomencice, Kr. Posen,
syn w Zegrze zmarłego nauczyciela Casper Wilczynski i jego jeszcze
żyjącej żony Modesta ur. von Rüdiger, zamieszkałej w Posen.
2. Elisabeth Cornelia Jórgowski, bez szczególnego zajęcia,
co do osobistości znana,
katoliczka,
ur. 23.02.1852 Bojanic/Bojanitz, Kreis Fraustadt,
zam. Bojanic/tz
córka nauczyciela Felix Jórgowski i jego żony Carolina ur. Rudlicka
zmaieszkałych w Bojanic, Kr. Fraustadt.
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się, także osoby znane,
3. rolnik na gospodarstwie na terenie miejskim /Ackerbürger/
Thomas Peikert,
lat 43, zam. Storchnest
4. nauczyciel Ignatz Wasiak,
lat 46, zam. Storchnest.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano:
Joseph Wilczynski,
Elżbieta Kornelia Wilczyńska geboren Jorgowska,
Tomasz Peikert,
Ignatz Wasiak
Urzędnik: podpis nieczytelny
Pozdrawiam
Roman M.
