Dobry wieczór!
Proszę o przetłumaczenie tylko tych kilku słów.
Jest to pierwsza strona przed listem Teofila Fergena.
https://zapodaj.net/plik-Auf9Rcn1wK
Z góry dziękuję!
Tylko kilka słów - adnotacja listu 1797 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Rokdar

- Posty: 360
- Rejestracja: ndz 12 maja 2024, 12:55
- Podziękował: 4 times
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Tylko kilka słów - adnotacja listu 1797 OK
Ostatnio zmieniony pt 19 wrz 2025, 11:06 przez Rokdar, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marcin
Nazwiska: Brauer, Cywiński, Dobrzański, Öhm(e), Nadolski, Rokicki, Rzączyński, Torriani, Visconti, etc.
Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Fergen i o mieszczaństwu krakowskim w XVIII wieku.
Marcin
Nazwiska: Brauer, Cywiński, Dobrzański, Öhm(e), Nadolski, Rokicki, Rzączyński, Torriani, Visconti, etc.
Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Fergen i o mieszczaństwu krakowskim w XVIII wieku.
-
Rokdar

- Posty: 360
- Rejestracja: ndz 12 maja 2024, 12:55
- Podziękował: 4 times
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Tylko kilka słów - adnotacja listu 1797
Oto co udało mi się ustalić:
Casfirt
zum W. Bonfallen die von Fergen
Jest to list do gubiernii wojennej w Białymstoku.
Proszę o poprawę (i - jeśli ktoś byłby tak miły - przetłumaczenie)!
Z góry dziękuję!
Casfirt
zum W. Bonfallen die von Fergen
Jest to list do gubiernii wojennej w Białymstoku.
Proszę o poprawę (i - jeśli ktoś byłby tak miły - przetłumaczenie)!
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam
Marcin
Nazwiska: Brauer, Cywiński, Dobrzański, Öhm(e), Nadolski, Rokicki, Rzączyński, Torriani, Visconti, etc.
Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Fergen i o mieszczaństwu krakowskim w XVIII wieku.
Marcin
Nazwiska: Brauer, Cywiński, Dobrzański, Öhm(e), Nadolski, Rokicki, Rzączyński, Torriani, Visconti, etc.
Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Fergen i o mieszczaństwu krakowskim w XVIII wieku.