Rodzina Kloss i Kiesewetter (Reichenberg i okolice) - łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

W czerwcu 1761

ur. 9, chrz. 10 / Maria Anna Elżbieta / O: Jan Franciszek Jaccovitz, sukiennik; M: Anna Maria [dopisane potem: z domu Tschörner] / z Reichenbergu / [chrzestna:] Elżbieta Beyer[in] / [świadkowie:] Anna Maria Keil[in]; Antoni Demuth / [chrzcił:] jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 571
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19

Post autor: Adrian_1606 »

OK. To chyba nie jest ta, której szukałem. Jej matka miała nazwoisko panieńskie Bayer/Beyer.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Marii Jakowitz
U, Nr 469 (numer strony), 1760, Reichenberg, Anna Maria Jakowitz
Dane dodatkowe: piąte od dołu na prawej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... b4be1da63e
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

W kwietniu 1760

ur. 17, chrz. 17 / Anna Maria / Jan Franciszek Jaccovitz M: Anna Maria / Anna Regina Elger(in) / Katarzyna Trenckler(in); Antoni Beyer / jw. [tj. o. Jan Just, kapelan senior / Reichenberg
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 571
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19

Post autor: Adrian_1606 »

OK. To może być ta, która zmarła w 1763 r. (według aktu zgonu przeyłumaczonego w osobnym poście).
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”