Akt ślubu Antoni Nowacki, Tarnobrzeg 1786 - OK.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek1973

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: pn 20 lut 2023, 19:01

Akt ślubu Antoni Nowacki, Tarnobrzeg 1786 - OK.

Post autor: Marek1973 »

Dobry Wieczór,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Nowackiego i Katarzyny Labionka ? z 23.09.1786 r. zawartego w parafii Wniebowzięcia NMP w Tarnobrzegu (nr domu 82):

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.25

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Marek
Ostatnio zmieniony pt 26 wrz 2025, 21:18 przez Marek1973, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

23 X / 82 / Antoni Nowacki / 27 l., kawaler / Katarzyna Labionka / 30 l., panna / Bartłomiej Bielecki x, Maciej Gurak x / mieszczanin

J. Olszewski, wikariusz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”