Paul Schirmer - nekrolog O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 433
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Paul Schirmer - nekrolog O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Witam.
Mam prośbę o przetłumaczenie tych dwóch nekrologów. Próbowałem przez automatycznego tłumacza jednak wychodzą głupoty.

https://postimg.cc/cKmW5170

Pozdrawiam i z góry dziękuję
Tomek
Ostatnio zmieniony czw 23 paź 2025, 15:57 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
arvedui

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: czw 08 lut 2024, 23:08
Lokalizacja: Toruń

Paul Schirmer - nekrolog

Post autor: arvedui »

Musiał pan coś źle przepisać, bo taki Google Translate tłumaczy przepisany bardzo dobrze. Sprawdziłem.

Paweł
TomekSz1

Sympatyk
Posty: 433
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Paul Schirmer - nekrolog

Post autor: TomekSz1 »

A tak. teraz jak wpisałem cały tekst wyszło w miarę fajnie. Jak zaczynałem wpisywać poszczególne słowa wychodziły brednie. Dziękuję.

Mam jeszcze taki nekrolog:

https://postimg.cc/gr1PvwjC

który tłumacz tak mi przetłumaczył:

24 listopada 1928 roku nasz długoletni członek zmarł nagle i niespodziewanie Pan Najwyższy tj. Paul Schirmer dyrektor Górnośląskiego Konsorcjum Węglowego W osobie, która tak nagle odeszła, tracimy kolegę, który przez długi czas zajmował ważne stanowiska radiowe w naszym ruchu i który powierzył zaufanie robotników i pracowników wolnych związków zawodowych Górnośląskiemu Konsorcjum Węglowemu. Jego szczery charakter, zawsze radowy i pomocny charakter sprawia, że ​​boleśnie odczuwamy jego stratę. Uczcimy pamięć zmarłych. Federacja Techn. pracownicy i urzędnicy Zmiana biura w grupie lokalnej Glewitz IA Jacob

Proszę o korektę

Pozdrawiam i dziękuję
Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”