Karta meldnukowa nr 390 ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ewcia1704

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 17:26

Karta meldnukowa nr 390 ok

Post autor: ewcia1704 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej nr 390.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=25111249

z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
Ostatnio zmieniony śr 22 paź 2025, 19:20 przez ewcia1704, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Post autor: Malrom »

Mąż:
Jacob Gehlfeldt, Schumacher /szewc/, * 15.08.1779 Elbing, evangelisch,
zaznaczona rubryka ,że miał ospę/Pocken/, pozostali niżej także,
zawarł związek małż 8.02.1824 w Heilige Leicheamt /Swięta Kaplica,
zmarł 23.08.1841,
II żona:
Anna Christ: verwittwete /owdowiała/ Krüger urodzona Friedrich,
* styczeń 1781 Elbing, data II ślubu jak wyżej,
zmarła 18.11.1841

Dzieci:
syn Johann Jacob, * 28.02.1814 Elbing, ev., + jako Schumacher

córka Henriette, * 13.03.1807 Elbing, ev. zamężna/verheirathet/, + jako Dienstmädchen/służąca,

córka Eleonora * 6.03.1913 Elbing, ev. zamężna z Arbeitsmann /robotnik/ Schulz, Dienstmädchen,

córka Wilhelmina * 6.04.1817 Elbing, +10.01.1830

córka Dorothea * wrzesień 1819 Elbing, ev. + 13.04.1825

pasierbowie/Stiefsohn =Stieftochter:
Sts Carl Gottfried Krüger * luty 1812 Elbing, ev. + 1.09.1827,

Sts Dangel/Daniel/ Ferdinand Krüger * 4.07.1814 Elbing, ev.,
+ parobek/der Knecht/ , 2.04.1830 jeszcze żył,

Sts Christ: August Krüger * wrzesień 1817 Elbing, ev., Böttcher/bednarz,
31.07.1834 jeszcze żyje

Stt Anna Elen Krüger *marzec 1809 Elbing ev., wpisana obok data 2.10.1824; Dienstmädchen, verheirathet/zamężna/.

Pozdrawiam
Roman M.
ewcia1704

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 17:26

Post autor: ewcia1704 »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
A czy posiada Pan wiedzę czym była Święta Kaplica? Chciałabym wiedzieć, żeby odnaleźć ich akt ślubu.
z góry dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam Ewa Musioł.
pozdrawiam Ewa Musioł.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

Chodzi zapewne o kościół Bożego Ciała w Elblągu . Polecam artykuł w Wikipedii po niemiecku : "Kirche zum heiligen Leichnam (Elbląg)" i jego odpowiednik po polsku . Heilige Leicheamt =parafia Bożego Ciała .
A w sprawie ospy , to w kartotece zaznaczano obowiązkowe szczepienia na ospę .

Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”