Witam,
proszę o tłumaczenie akt zgonu Paula Kucz miejscowość Bieruń. Akt nr 52
https://zapodaj.net/plik-obysyfpI9t
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł
Akt zgonu Paul Kucz 04.1856 nr 52 ok
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt zgonu Paul Kucz 04.1856 nr 52 ok
Ostatnio zmieniony ndz 26 paź 2025, 10:18 przez ewcia1704, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Paul Kucz 04.1856 nr 52
nr 52,
miejsce zam.: Berun,
data zgonu: 8.04.1856,
pochówek: 30.04.1856,
zmarły: Paul Kucz, Angerhäusler, Ertrunken in der Weichsel /utopił się w Wiśle/
https://www-zeno-org.translate.goog/Ade ... _tr_pto=sc
lat 41,
Erben/spadkobiercy:
Eheweib/żona Sophia ur. Indyka i troje dzieci:
Anna 8, Matusz 4, Thomas 1 rok,
Uwaga/Anmerk:
Paul Kucz utopił się w Wiśle w nocy 8 na 9.April 1856, gdy chciał
przepłynąć na zakupionym koniu /auf einem gekauftem Pferde/ z jednego brzegu na drugi
/von einem Ufer zum andere herüberschwimmen wollte/.
Pozdrawiam
Roman M.
miejsce zam.: Berun,
data zgonu: 8.04.1856,
pochówek: 30.04.1856,
zmarły: Paul Kucz, Angerhäusler, Ertrunken in der Weichsel /utopił się w Wiśle/
https://www-zeno-org.translate.goog/Ade ... _tr_pto=sc
lat 41,
Erben/spadkobiercy:
Eheweib/żona Sophia ur. Indyka i troje dzieci:
Anna 8, Matusz 4, Thomas 1 rok,
Uwaga/Anmerk:
Paul Kucz utopił się w Wiśle w nocy 8 na 9.April 1856, gdy chciał
przepłynąć na zakupionym koniu /auf einem gekauftem Pferde/ z jednego brzegu na drugi
/von einem Ufer zum andere herüberschwimmen wollte/.
Pozdrawiam
Roman M.
