Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agatha Görke wraz z dopiskami.
Akt nr 8, 1918, Barczewo pow.olsztyński
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 493be1d759
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech
OK Akt urodzenia Agatha Görke, Barczewo 1918
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
OK Akt urodzenia Agatha Görke, Barczewo 1918
Ostatnio zmieniony czw 06 lis 2025, 22:00 przez hibagon, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Akt urodzenia Agatha Görke, Barczewo 1918
Akt urodzenia nr 8,
USC Wartenburg, 7.02.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj
co do osobistości znana,
żona robotnika /Arbeiterfrau/ Anna Teschner ur. Fabeck,
zam. Wartenburg,
i zeznała, że od 22.11.1914 owdowiała /verwittwete/ robotnica /Arbeiterin/
Franziska Görke ur. Fabeck,
katoliczka,
zam. Wartenburg, Landkreis Allenstein we własnym mieszkaniu
5.02.1918 po południu o godzinie 6 urodziła dziewczynkę, która otrzymała
imię Agathe.
Zgłaszająca oświadczyła, że była ona obecna przy porodzie /Niederkunft/
przez wdowę /Wittwe/ Görke.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Anna Teschner geborne Fabeck.
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Zarth
Pozdrawiam
Roman M.
1.syn, akt urodzenia nr 149/1936 USC Insterburg/Stadt, Kreis Insterburg,
2.syn, akt urodzenia nr 84/1937 USC Bischofstein/Stadt, Kreis Rössel
Zawarła związek małżeński 5.12.1940 w Wartenburg, USC Wartenburg, akt ślubu nr 32/1940
USC Wartenburg, 7.02.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj
co do osobistości znana,
żona robotnika /Arbeiterfrau/ Anna Teschner ur. Fabeck,
zam. Wartenburg,
i zeznała, że od 22.11.1914 owdowiała /verwittwete/ robotnica /Arbeiterin/
Franziska Görke ur. Fabeck,
katoliczka,
zam. Wartenburg, Landkreis Allenstein we własnym mieszkaniu
5.02.1918 po południu o godzinie 6 urodziła dziewczynkę, która otrzymała
imię Agathe.
Zgłaszająca oświadczyła, że była ona obecna przy porodzie /Niederkunft/
przez wdowę /Wittwe/ Görke.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Anna Teschner geborne Fabeck.
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Zarth
Pozdrawiam
Roman M.
1.syn, akt urodzenia nr 149/1936 USC Insterburg/Stadt, Kreis Insterburg,
2.syn, akt urodzenia nr 84/1937 USC Bischofstein/Stadt, Kreis Rössel
Zawarła związek małżeński 5.12.1940 w Wartenburg, USC Wartenburg, akt ślubu nr 32/1940
