Akt zgonu - Jakub Hayn - 1903 - Poznań - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Czub_Magdalena

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 25 sty 2017, 14:36

Akt zgonu - Jakub Hayn - 1903 - Poznań - OK

Post autor: Czub_Magdalena »

Proszę o tłumaczenie

link do skanu

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c7710e19b1
Ostatnio zmieniony pt 14 lis 2025, 12:38 przez Czub_Magdalena, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7865
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Re: Akt zgonu - Jakub Hayn - 1903 - Poznań

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 2218,
USC Posen, 16.09.1903,

Przełożona szpitala sióstr Miłosierdzia Bożego w Poznaniu /Oberin der Krankenanstalt
der barmherzigen Schwestern in Posen/ zawiadamia, że

kowal /der Schmied/ Jakob Hain,
lat 35,
katolik,
zam. Ocieschin, Kreis Obornik,
ur. Psarskie, Kr. Posen-West,

żonaty z w Ocieschin zamieszkałej Marianna ur. Kujawa,
syn w Psarskie zmarłego robotnika /der Arbeiter/ Johann Hain
i jego w Gurtschin zmarłej żony Viktoria ur. Bukiewicz,

w Posen , w powyższym szpitalu 15.09.1903 po południu o 12.45 zmarł.

18 słów drukowanych skreślono.
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung; Brandstädter.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”