Dokument zgonu Egona /OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Krzysztof_Rozga

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: wt 13 sie 2019, 01:58

Dokument zgonu Egona /OK

Post autor: Krzysztof_Rozga »

Bede bardzo wdzieczny za przetlumaczenie.
Pozdrawiam,
Krzysztof

https://data.matricula-online.eu/en/de ... 48/?pg=11
Ostatnio zmieniony pt 21 lis 2025, 16:23 przez Krzysztof_Rozga, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7858
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Re: Dokument zgonu Egona

Post autor: Malrom »

Akt zgonu/pochówku: nr 4,
osoba zmarła: dziecko Egon Rybicki,
miejsce zam. Bromberg, Schubinerstraße/Szubińska,
starość: 10 mcy 15 dni,
data zgonu: 30.12.1909, przed południem o godzinie 11.30,
przyczyna zgonu: Gehirn=und Lungenentzündung/zapalenie mózgu i płuc,
pochówek: 2.01.1910 po południu o 3 godzinie,
mowa pogrzebowa/Grabrede: nie było,
miejsce pochówku:
Na nowym cmentarzy/Neues Kirchhof/ w rewirze Militäbegräbnisplatz/plac dla pochówków wojskowych/
w części dla dzieci, tutaj w Bromberg; pochowany w zastępstwie /in Vertretung/
przez starszego nauczyciela /der Oberlehrer/ i nauczyciela religii /Religionlehrer/ H.Retzlaff
ze Świecia/Prusy Zachodnie /aus Schwetz in Westpreußen/.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”