Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
olmek

Sympatyk
Posty: 153
Rejestracja: wt 24 sty 2012, 00:31

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: olmek »

Oświadczyli iż syna Stanisława Felixa urodzonego w Dąbiu na dniu szesnastym listopada 1860 roku a przed ślubnem pożyciu wspólnie z sobą spłodzili niniejszym aktem ??? małżeństwo na swego własnego przyjmują kodeksy cywilnego Królestwa Polskiego stan i sprawy dziecięcia prawego zapewniają.
Pozdrawiam
Jacek

Felix Grochowski ur. ~ 1740 (gdzie?) - zm. 1806 w Gnieźnie. Napisz do mnie gdy gdziekolwiek zobaczysz wpis o Felixie Grochowskim przed 1773 rokiem.
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: Krystyna.waw »

pbrav - łamiesz regulamin!
Każdy post ma być podpisany, imię wystarczy

Nowa/wy jesteś, więc na zachętę
Prosząc o odczytanie najpierw sam/a piszesz, co ci się udało odcyfrować
Obrazek
Ponieważ xxx? czyli iż syna ...
Dokończ
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
GrabowskiF

Sympatyk
Posty: 319
Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
Lokalizacja: Kraków

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: GrabowskiF »

Cześć,
Proszę pomóżcie odczytać jedno słowo z aktu zgonu 64/1840 ze Świętej Katarzyny w parafii Bodzentyn.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 300&zoom=1
Słowo zaraz po nazwisku zmarłego (Grabowski), "podświetlone" na zrzucie ekranu:
"przed północą w Klasztorze umarł Sebastian Graboski ..."

Obrazek

Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam,
Filip

-
Jak odkrywać rekordy z MyHeritage:
https://is.gd/fsWEPZ

-
Szukam: Sebastian Grabowski i Katarzyna Midzińska, rodzice Jana Grabowskiego urodzonego w 1834 roku w Młynie Cedro-Mazur - https://is.gd/liKDmI
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3331
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: kwroblewska »

odczytuję ..pastucha lat 60 liczacy

Pozdrawiam,
Krystyna
GrabowskiF

Sympatyk
Posty: 319
Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
Lokalizacja: Kraków

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: GrabowskiF »

Dziękuję
Pozdrawiam,
Filip

-
Jak odkrywać rekordy z MyHeritage:
https://is.gd/fsWEPZ

-
Szukam: Sebastian Grabowski i Katarzyna Midzińska, rodzice Jana Grabowskiego urodzonego w 1834 roku w Młynie Cedro-Mazur - https://is.gd/liKDmI
Karol226

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: wt 02 sty 2024, 19:04

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: Karol226 »

Witam,

Proszę o pomoc w odczytaniu informacji na temat pana młodego Jana Mrozka.
Jest tam zapisane:
"Janem Mrozkiem Młodzianem mieszczaninem na służbie u k....? (kowala?) Wodyńskim za Organisty? się utrzymującym i tam zamieszkałym"

Jakie Jan miał zawody? Był organistą?

Ojciec Jana - Franciszek Mrozek/Mrozowski był kowalem.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6fb86d6933
Akt 16, 1832 rok

Pozdrawiam,
Karol
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3331
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Post autor: kwroblewska »

.. Młodzianem mieszczaninem ze służby przy kościele Wodyńskim za organistę...

------
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”