Akt zgonu Walenty Fik OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

JoannaSz123

Sympatyk
Posty: 124
Rejestracja: śr 16 mar 2022, 14:35

Akt zgonu Walenty Fik OK

Post autor: JoannaSz123 »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Fik.
Parafia Pszczyna
1847
akt 172
Walek Fik
https://www.dropbox.com/scl/fo/jrmp19p1 ... tracking=1

Właściwa strona otwiera się po chwili.

Dziękuję bardzo za pomoc. :)
Ostatnio zmieniony sob 29 lis 2025, 22:49 przez JoannaSz123, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Joanna.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7858
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Re: Akt zgonu Walenty Fik

Post autor: Malrom »

akt zgonu/pochówku nr 172/1847,
data zgonu.18.08.1847,
data pochówku: 22.08.1847,
zmarły:
Walek Fik /Walenty/,
chałupnik/der Einlieger z Nieder Lazisk /Łaziska Dolne/
został w Goslińskim Lesie znaleziony martwy/in Gosliner Walde todt gefunden/
tamże z powodu rozkładu ciała został pochowany /wegen überhangenommener Fäulniß beerdigt/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”