AM - Jan Bauer - Małgorzata - Kupferberg - 1740 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

NorthViking

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: czw 06 paź 2016, 00:48

AM - Jan Bauer - Małgorzata - Kupferberg - 1740 - OK

Post autor: NorthViking »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z Parafii Św. Wita w Kupferberg (Bawaria) z roku 1740 pomiędzy Janem Bauer a Małgorzatą (pierwszy wpis na prawej stronie 49).

https://data.matricula-online.eu/en/deu ... 2F8/?pg=55

Z góry dziękuję.

Pozdrawiam
Łukasz
Ostatnio zmieniony czw 18 gru 2025, 09:53 przez NorthViking, łącznie zmieniany 1 raz.
GrabowskiF

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
Lokalizacja: Kraków
Podziękował: 8 times
Otrzymał podziękowania: 11 times
Kontakt:

Re: AM - Jan Bauer - Małgorzata - Kupferberg - 1740

Post autor: GrabowskiF »

Spróbuję jak mogę, ale serio lepiej, żeby ktoś bardziej doświadczony to sprawdził:

Copulatus est honestus adolescens Joannes Baur civis ex Serinarius, Honorati viri Joannis Baur civis et lanionis p.m. et Margaretha uxoris ejus filius liegitimus cum pudicta Margaretha Kurtzendorfferin , honorati viri Jacobi Kurzendorffe... civis in Ludwig? Schorgafs? et Marg. uxoris ejus filiam liegitimam.

Żonaty uczciwy młodzieniec Jan Baur obywatel z Serinarius?, Szanowanego Jana Baur, obywatela, rzeźnika, świętej pamięci, i Małgorzaty, jego żony, prawowity syn; z uczciwą (skromną?) Małgorzatą Kurtzendorffer, Szanowanego Jakuba Kurzendorffe, obywatela z Ludwig? Schorgafs?, i Małgorzaty, jego żony, prawowitą córką.

Serinarius? To chyba miejsce pochodzenia Jana, a Ludwig Schorgafs Małgorzaty.
Pozdrawiam,
Filip

Obrazek

Szukam: Sebastian Grabowski,Katarzyna Midzińska, rodzice Jana ur. w 1834 - https://is.gd/liKDmI
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”