AU Albin Bąk par. Gidle 1804r.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

doda1990.19

Sympatyk
Posty: 50
Rejestracja: pn 06 paź 2025, 13:52

AU Albin Bąk par. Gidle 1804r.

Post autor: doda1990.19 »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Albina Bąka (rodzice Augustyn i Ewa) ur. 1804 w par. Gidle akt 1 na stronie 181


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pl&i=183
Dorota Tworek
GrabowskiF

Sympatyk
Posty: 339
Rejestracja: ndz 12 sty 2025, 04:16
Lokalizacja: Kraków

Re: AU Albin Bąk par. Gidle 1804r.

Post autor: GrabowskiF »

Z wsi Skrzypiec.
Roku 1804 dnia 29 lutego ja Kajetan Turowski, proboszcz kościoła gidleńskiego ochrzciłem dziecko płci męskiej któremu nadałem imię Albin syna prawnych małżonków pracowitych Augustyna Bąka i małżonki jego Ewy Jezierskiej obojga poddanych ze wspomnianej wsi urodzonego wczoraj przed wschodem słońca miesiąca i roku bieżącego. Rodzice chrzestni: pracujący Wojciech Urbańczyk z tej samej wsi i Agnieszka Bąk ze wsi Gidle.
Pozdrawiam,
Filip

-
Jak odkrywać rekordy z MyHeritage:
https://is.gd/fsWEPZ
-
Szukam: Sebastian Grabowski i Katarzyna Midzińska, rodzice Jana Grabowskiego urodzonego w 1834 roku w Młynie Cedro-Mazur - https://is.gd/liKDmI
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”