Prośba o wsparcie tłumaczenia z ksiąg zakroczymskich

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

skoczek1995

Sympatyk
Posty: 119
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 00:04

Prośba o wsparcie tłumaczenia z ksiąg zakroczymskich

Post autor: skoczek1995 »

Szanowni,
zwracam się z uprzejmą prośbą o wsparcie w tłumaczeniu aktu z ksiąg grodzkich zakroczymskich. Nieco pomógł tłumacz Google, ale nie ze wszystkim radzi sobie dobrze.
Chodzi konkretnie o akt z https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 218&zoom=2
strona 635 - quietatio Chmielewo

Przesyłam to co udało się przetłumaczyć (pomijam tytuły grzecznościowe):

"Józef Górecki, mąż Łucji Chmielewskiej, córki Piotra, uznał, że on i jego partnerka, nad którą sprawuje opiekę, zapisują wspólnie całe swoje dobra na rzecz Łukasza Świerczewskiego, syna prawowitych małżonków Stanisława i Zofii Chmielewskich Świerczewskich, wnuka Macieja i Michała Chmielewskich, oraz jego prawowitych następców z połowy udziału, mianowicie po dwadzieścia florenów od większej sumy pięćdziesięciu florenów z obowiązku (istniejącego na dobrach) w dobrach Chmielewskich po szlachcicu Michale Chmielewskim, dawniej Piotrze Chmielewskim, w środę przed świętem świętej Małgorzaty i męczenników 1724 roku (spisanym?), obowiązującym do wstawionego (aktu?)"
Ostatni fragment totalnie się rozjeżdża:
"dla wyżej wymienionego wystarcza za zadośćuczynienie, uznając go za takiego, pozostawia udział wyzwolony, uwalnia go od absolutnego i ogłasza go wieczyście i nieubłaganie."

Będę też wdzięczny za potwierdzenie moich przypuszczeń, że Łucja i Zofia Chmielewskie to siostry?

Z góry bardzo dziękuję za całą pomoc!
Adam
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3338
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Re: Prośba o wsparcie tłumaczenia z ksiąg zakroczymskich

Post autor: Bartek_M »

Tłumacz rozjechał się już przy Łukaszu. Właściwy sens:

... kwitują szlach. Łukasza, syna zmarłych szlachetnych Stanisława i Zofii z Chmielewskich, wnuka Mateusza i Michała, z 25 złp. tj. z połowy kwoty 50 zł z zastawu części dóbr Chmielewo. Suma ta została zapisana zastawem zmarłemu szlach. Piotrowi Chmielewskiemu przez zmarłego szlach. Michała Chmielewskiego w aktach tutejszych w środę w przeddzień św. Małgorzaty 1724 r.

W akcie brak informacji o pokrewieństwie Łucji i Zofii.
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”