Dobry wieczór,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Mazur geb. Mikolajetz.
Z, nr 65, Załęże, 1904 (zgonu)
skan nr 68:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e6332df3c3
Pozdrawiam
Przemysław
Akt zgonu - Marianna Mazur geb. Mikolajetz - 65/1904 Załęże
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Kielich_Przemysław

- Posty: 15
- Rejestracja: pt 26 lip 2024, 00:25
Re: Akt zgonu - Marianna Mazur geb. Mikolajetz - 65/1904 Załęże
Akt zgonu nr 65,
USC Zalenze, 3/03.1904,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby mi znany,
będący na dożywociu /der Auszügler/ Jakob Mazur,
zam. Zalenze,
i zgłosił, że jego żona Marianna Mazur ur. Mikolajetz,
lat 50,
katoliczka,
zam. Zalenze,
ur. Silberkopf, Kreis Ratibor,
córka chałupnika /der Häusler/ Josef Mikolajetz i jego zony Marianna,
której nazwisko rodowe jest nieznane dla zgłaszającego,
w Zalenze w jego mieszkaniu 3.03.1904 przed południem o godzinie 1.30 zmarła.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający dokument podkrzyzował +++
Urzędnik: podpis nieczytelny.
uwagi niżej:
odczytuję chyba Astma, chociaż powinno być Asthma,
dwoje dzieci,
1 verheiratet/zaślubione, a niżej
nazwisko Wanoth/ są teraz też takie nazwiska na śląsku Wanoth, Wanot/,
27 Jahr Sohn /syn 27 lat
Pozdrawiam
Roman M.
USC Zalenze, 3/03.1904,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby mi znany,
będący na dożywociu /der Auszügler/ Jakob Mazur,
zam. Zalenze,
i zgłosił, że jego żona Marianna Mazur ur. Mikolajetz,
lat 50,
katoliczka,
zam. Zalenze,
ur. Silberkopf, Kreis Ratibor,
córka chałupnika /der Häusler/ Josef Mikolajetz i jego zony Marianna,
której nazwisko rodowe jest nieznane dla zgłaszającego,
w Zalenze w jego mieszkaniu 3.03.1904 przed południem o godzinie 1.30 zmarła.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający dokument podkrzyzował +++
Urzędnik: podpis nieczytelny.
uwagi niżej:
odczytuję chyba Astma, chociaż powinno być Asthma,
dwoje dzieci,
1 verheiratet/zaślubione, a niżej
nazwisko Wanoth/ są teraz też takie nazwiska na śląsku Wanoth, Wanot/,
27 Jahr Sohn /syn 27 lat
Pozdrawiam
Roman M.