Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

hibagon

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 23 sty 2021, 08:29

Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji

Post autor: hibagon »

Prosiłbym o pomoc w odczytaniu adnotacji do wpisu o Agnieszcze Gulczyńskiej, jest to wypełniona komórka na samym dole po prawej. Zaczyna się od "Wyszła za mąż za Leopolda Poczeloskiego? do wsi Wolica Stara " i dalej już mam problem co tam autor napisał i chciał przekazać. Bo jest tam rok 1877 ale to albo bład albo coś innego oznacza niż myślę bo śłub był w 1876 z tym jegomościem.

Link:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=0.66

Pozdrawiam,
Wojtek
Ted_B

Sympatyk
Posty: 1271
Rejestracja: czw 18 lut 2016, 12:43

Re: Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji

Post autor: Ted_B »

Witam!
"Wyszła za mąż za Leopolda Poczeloskiego do wsi Wolica stara przy odezwie W.G. [Wójta Gminy] Pikatnowo z dn. 7 Marca 1877 r za Nr 287."
Jak najbardziej - ślub mógł być w 1876 r. To jest data przekazania informacji.
Pozdrawiam!
Tadek
Awatar użytkownika
jan2024

Sympatyk
Posty: 303
Rejestracja: czw 16 sty 2025, 23:28

Re: Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji

Post autor: jan2024 »

Tu podpowiem to tak zwane szpiegowanie nas przez księży.
W mojej metryce urodzenia też jest adnotacja o ślubie z żoną.
Wszyscy żonaci tak mają jak sprawdza swój chrzest.
Przy okazji w ten sposób zapobiega się bigami.
......................
Pozdrawiam.
Jan
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”