tłumaczenie z polskiego na polski - dwa wyrazy

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

zola19
Posty: 9
Rejestracja: ndz 06 mar 2016, 20:53

tłumaczenie z polskiego na polski - dwa wyrazy

Post autor: zola19 »

Dzień dobry.
Potrzebuję pomocy w rozszyfrowaniu fragmentu aktu ślubu.
Chodzi o ten fragment: (...) zawarte zostało religijne małżeństwo między Feliksem Barbasiewiczem <i tu nie mam pojęcia co jest napisane> młodzianem rolnikiem (...).
Parafia Węgrów, rok 1849, akt ślubu nr 15:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8d52c14098

Reszta jest dla mnie zupełnie czytelna.
Grudzmar
Posty: 7
Rejestracja: śr 07 sty 2026, 22:24
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 2 times

Re: tłumaczenie z polskiego na polski - dwa wyrazy

Post autor: Grudzmar »

Dzień dobry
Wg mnie tutaj mamy przezwisko lub inne nazwisko, którym posługiwał się Feliks.
Drugie słowo brzmi przezwanym.
Pierwsze z uwagi na to, że pierwsza litera jest identyczna, podobna bardzo, do pierwszej litery w słowie Parafia, które to słowo jest w późniejszym fragmencie - może brzmieć Puionem.
Czyli mamy " Puionem przezwanym". Co do pierwszego słowa nie jestem pewny na 100%.

Pozdrawiam
Mariusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”