AZ, Pilchowice, 1901, Adolph Strzemp

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Jonasz

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 01 mar 2021, 13:23

AZ, Pilchowice, 1901, Adolph Strzemp

Post autor: Jonasz »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Adolpha Strzemp. Posiadam informacje: matka: Barbara Strzemp, żona: Martha Strzemp, z domu: Kascha.

https://drive.google.com/file/d/1Sqem2H ... p=drivesdk

Dziękuję!
Malrom

Sympatyk
Posty: 8008
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 26 times

Re: AZ, Pilchowice, 1901, Adolph Strzemp

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 28,
USC Pilchowitz, 8.04.1901,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osobistości znany,

brat zakonny /der Frater/ Isidorus Ottawa,
zam. Pilchowitz w klasztorze /im Kloster/,

i zgłosił, że robotnik /der Arbeiter/ Adolph Strzemp,
lat 36,
katolik,
zam. Boitschow, Kreis Gleiwitz,
ur. Rachowitz, Kr. Gleiwitz,

zaślubiony był z Martha ur. Kascha [wygląda mi na Kuscha, może niedokładnie
zarysowana litera a, ale w Bytomiu w 2002 roku mieszkały 4 osoby o nazwisku Kuscha],

syn zmarłej niezamężnej robotnicy /unverehelichten Arbeiterin/ Barbara
Strzemp, ostatnio zamieszkałej w Rachowitz,
w Pilchowitz w klasztorze 7.04.1901 po południu o godzinie 1.30 zmarł.

Zgłaszający oświadczył, że on był obecny przy zgonie A. Strzempa.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Fr. Isidorus Ottawa

Urzędnik St.Cywilnego/der Standesbeamte: Sdralek

Zgodność odpisu z Gł. Rejestrem Zgonów poświadczam,
Pilchowitz, 8.04.1901,
Urzędnik: Sdralek

Pozdrawiam
Roman M.
Jonasz

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: pn 01 mar 2021, 13:23

Re: AZ, Pilchowice, 1901, Adolph Strzemp

Post autor: Jonasz »

Dziękuję bardzo za rozczytanie i przetłumaczenie aktu.
Proszę powiedzieć, gdzie najlepiej ubiegać się o akt urodzenia Adolpha? Tutaj, na akcie zgonu z 1901 roku, napisane jest, że zmarł w wieku 36 lat, co by oznaczało, że urodził się w 1865 roku. Na akcie ślubu mam informację o dacie urodzenia: 23.10.1867.
Głównie chcę dotrzeć do informacji o jego ojcu i matce (wiem tylko, że matka Barbara Strzemp była służącą).

Dziękuję za każdą wskazówkę. :)
Malrom

Sympatyk
Posty: 8008
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 26 times

Re: AZ, Pilchowice, 1901, Adolph Strzemp

Post autor: Malrom »

https://rachowice.eu/o-rachowicach/hist ... storyczny/

Przesyłam rys historyczny Rachowic/Rachowitz/.
Od dawna byl tam kościół pw św.Trójcy.
Niestety księgi metrykalne i inne dokumenty kościelne
zostały zniszczone w 1945 przez Rosjan.

Adolf Strzemp urodził się w 1865 roku,
nie podlegał więc pod rejestrację cywilną /USC/Standesamt,
bo powstały i dokonywały wpisów od 1.10.1874.
Rejestrację koscielną prowadzono od 17 wieku do 1945,a w Polsce od 1945.

Warto zadzwonić do kancelarii parafialnej, może coś się
się zachowało.
https://rachowice.eu/parafia/parafia-2/ ... je-ogolne/

Może warto też zadzwonić do Archidiecezjalnego Archiwum we Wrocławiu.

Jeszcze proszę wejść w kontakt z pracownią naukową Archiwum w Katowicach.
Maja tam zestawienia i informacje o księgach metrykalnych i USC.
Terytorialnie podlegają Gliwice, gdzie jest oddział zamiejscowy. Kontakt w linku.

https://katowice.ap.gov.pl/ap/tekst/lok ... rytorialny

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”