Akt chrztu Karolina Marianna Jaworsky 1826 Pogwizdów - Kaczyce- metryka po niemiecku - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

magdank

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: sob 23 lis 2019, 21:27

Akt chrztu Karolina Marianna Jaworsky 1826 Pogwizdów - Kaczyce- metryka po niemiecku - ok

Post autor: magdank »

#niemiecki
będę ogromnie wdzięczna za przetłumaczenie - nie mogę sobie poradzić.
Ostatni akt chrztu po prawej stronie na dole
- Karolina Marianna Jaworsky
- parafia Pogwizdów, Kaczyce
- 14 września 1826 r.
Jak odczytuję:
- Ojciec to Franz Jaworsky (nie odczytuję) z Kaczyc (ale może dotyczy to zdania poniżej)
- Matka: Susanna/Marianna córka (nie odczytuję)
- świadkowie: Józef (nie odczytuję) z Kończyc i Marianna (nie odczytuję)

Czy mogłabym prosić o odczytanie - szczegolnie mi zależy na statusie ojca, imieniu i nazwisku matki, miejscowości, nazwiskach chrzestnych.
Tutaj wrzuciłam skan.https://zapodaj.net/plik-OB9cIU5u56

Dodatkowo załączam.
Magda Kaczyńska[/img]https://zapodaj.net/plik-OB9cIU5u56[/img]
Ostatnio zmieniony pt 13 lut 2026, 18:36 przez magdank, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8042
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 32 times

Re: Akt chrztu Karolina Marianna Jaworsky 1826 Pogwizdów - Kaczyce- metryka po niemiecku

Post autor: Malrom »

inna ręka niż pozostałe wpisy, znał język polski,
nieczytelne.
Może Pani coś uzupełni, wyjaśni.


data urodzenia /chrztu: 14. ?September? -skreslone/ 1826,
jakie daty są na kolejnej stronie?, może to jeszcze August/sierpień
W.? Landfeldt? /duchowny?

numer domu: 33,
dziecko: Carolina Marianna, płeć ż., ślubne, katolickie,

akuszerka/die Hebamme: Elisabeth Koczanka z Konczice

Vater:
Franz Jaworsky, a niżej chyba
Chreczmer/Greczmer, może to ze słyszenia kreczmer/karczmarz
po niem. Kretschmer

Mutter:
Susanna geborene Johann Ferda/Derda???, Sereda?/

Pathen/chrzestni:
Jozef Wo..... , Hand?....? z Kończyc

Marianna , Ehegattin/żona/ des Johann Ludwik, Kassen??? .... aus Pogwisdau

poniżej aktu:
Wenzel Landfeld..., Lokal /może lokalny/miejscowy wikary

Pozdrawiam
Roman M.
magdank

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: sob 23 lis 2019, 21:27

Re: Akt chrztu Karolina Marianna Jaworsky 1826 Pogwizdów - Kaczyce- metryka po niemiecku

Post autor: magdank »

Bardzo dziękuję.
Próbowałam z jakością, ale lepszej nie uzyskałam. Jeszcze spóbuję. Metryki z Pogwizdowa (do których należały wówczas Kaczyce) z tego okresu są ogólnie niedostępne. Dostałam skan dzieki uprzejmości.

Co do zawartości. Niestety nic więcej nie wiem. Ten akt jest kluczowy. Spróbuję jeszcze dopasować nazwiska.
Karolina poślubiła prawdopodobnie koło 1847-50 Edwarda Endlichera, który był myśliwcem w Zebrzydowicach Dolnych.

W latach 1828-1834 - parafią administrował ks.Wancel Landsfeld
Co do nazwiska Kassen.
Znalazłam nazwiska Kasse, Kassek, Kass, Kaszyńsky - czy to mogłoby być?
Co do nazwiska chrzestnego Józefa - Wozniak, Woznica.
Czy mozna jego zawód odczytać jako: Handarbeiter (rzemieślnik?)
Nazwisko: Ferda, Ferdin, Friedel występuje na Śląsku
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”