Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu i transkrypcji danych z aktu małżeństwa.
Rok: 1911
Nr aktu: 22
Miejscowość: Stolec
Pan młody: Józefat Kasperski
Panna młoda: Antonina Sufleta
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.15
proszę o pomoc w odczytaniu i transkrypcji danych z aktu małżeństwa.
Rok: 1911
Nr aktu: 22
Miejscowość: Stolec
Pan młody: Józefat Kasperski
Panna młoda: Antonina Sufleta
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.15
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa Józefata Kasperskiego i Jadwigi Dankowskiej.
Wpis pochodzi z roku 1903, Stolec, nr 25.
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 2&zoom=1.4
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa Józefata Kasperskiego i Jadwigi Dankowskiej.
Wpis pochodzi z roku 1903, Stolec, nr 25.
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 2&zoom=1.4
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i transkrypcji danych z aktu urodzenia Władysława Kasperskiego.
Najprawdopodobniej chodzi o imię Władysław (męskie), a zapis w indeksie jest błędny.
Rodzice: Józefat Kasperski i Jadwiga z Dankowskich.
Wpis pochodzi z roku 1906, Stolec, nr 32.
Przy okazji bardzo dziękuję za pomoc przy dwóch poprzednich zapytaniach.
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry dziękuję za każdą pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.09
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i transkrypcji danych z aktu urodzenia Władysława Kasperskiego.
Najprawdopodobniej chodzi o imię Władysław (męskie), a zapis w indeksie jest błędny.
Rodzice: Józefat Kasperski i Jadwiga z Dankowskich.
Wpis pochodzi z roku 1906, Stolec, nr 32.
Przy okazji bardzo dziękuję za pomoc przy dwóch poprzednich zapytaniach.
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry dziękuję za każdą pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.09
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1239
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
- Otrzymał podziękowania: 9 times
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Clemens, odczytuję (akt jest w języku rosyjskim):
Wieś Stolec, 17 lutego/2 marca 1906 roku, godzina 9 wieczorem
ojciec: Jozafat Kasperski, rolnik, lat 26, zamieszkały we wsi Stolec
świadkowie: Serwacy Dankowski lat 70 i Wawrzyniec Sufleta lat 40, rolnicy zamieszkali we wsi Stolec
Władysław – urodzony i ochrzczony w mieście Bremen Cesarstwo Niemieckie 12/25 czerwca 1905 roku o godzinie 4 po południu, ochrzcił w mieście Bremen ksiądz Roterman
matka: Jadwiga Dankowska, lat 21
chrzestni: ksiądz Roterman i Barbara Kukuła.
Pozdrawiam.
Wieś Stolec, 17 lutego/2 marca 1906 roku, godzina 9 wieczorem
ojciec: Jozafat Kasperski, rolnik, lat 26, zamieszkały we wsi Stolec
świadkowie: Serwacy Dankowski lat 70 i Wawrzyniec Sufleta lat 40, rolnicy zamieszkali we wsi Stolec
Władysław – urodzony i ochrzczony w mieście Bremen Cesarstwo Niemieckie 12/25 czerwca 1905 roku o godzinie 4 po południu, ochrzcił w mieście Bremen ksiądz Roterman
matka: Jadwiga Dankowska, lat 21
chrzestni: ksiądz Roterman i Barbara Kukuła.
Pozdrawiam.
Elża
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Szanowna Pani Elza,
serdecznie dziękuję za przekazane informacje są dla mnie bardzo cenne.
Opublikowałem już te dane również na innym forum genealogicznym. Niestety nie mam możliwości usunięcia mojego wcześniejszego wpisu tutaj.
Jeszcze raz dziękuję za pomoc i poświęcony czas.
Z wyrazami szacunku
serdecznie dziękuję za przekazane informacje są dla mnie bardzo cenne.
Opublikowałem już te dane również na innym forum genealogicznym. Niestety nie mam możliwości usunięcia mojego wcześniejszego wpisu tutaj.
Jeszcze raz dziękuję za pomoc i poświęcony czas.
Z wyrazami szacunku
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu wpisu zgonu.
Chodzi o wpis nr 2 z roku 1917, Stolec, dotyczący Anny Kasperskiej.
Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =31&zoom=2
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu wpisu zgonu.
Chodzi o wpis nr 2 z roku 1917, Stolec, dotyczący Anny Kasperskiej.
Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =31&zoom=2
-
Jan.Pacek

- Posty: 169
- Rejestracja: pn 13 sty 2025, 15:00
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 7 times
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Nie wiem czego nie możesz odczytać...
12 stycznia o 7 rano umarła dziewczynka lat 8 córka Józefa i Jadwigi z Dankowskich.
12 stycznia o 7 rano umarła dziewczynka lat 8 córka Józefa i Jadwigi z Dankowskich.
- kwroblewska

- Posty: 3395
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Przypuszczam, że ważne jest miejsce urodzenia tej dziewczynki Anny KasperskiejJan.Pacek pisze: sob 14 lut 2026, 12:49 12 stycznia o 7 rano umarła dziewczynka lat 8 córka Józefa i Jadwigi z Dankowskich.
zapisano ...lat 8 mająca urodzona w Bremie w prusach ... czyli ur. ok 1909r
Zgłaszającym był Wawrzyniec Dankowski lat 50 [może ktoś z rodziny] i Piotr Pabiniak lat 45 gospodarze z wsi Stolec
Jakby wyjechali z dziecmi z parafii Stole gdzie w 1903r brali slub
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=
----
Krystyna
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Dziękuję za pomoc. Problem polega na tym, że niestety nie mówię po polsku i piszę to przy pomocy tłumacza, dlatego musiałem dopytać, co tam jest napisane.Jan.Pacek pisze: sob 14 lut 2026, 12:49 Nie wiem czego nie możesz odczytać...
12 stycznia o 7 rano umarła dziewczynka lat 8 córka Józefa i Jadwigi z Dankowskich.
Mam jeszcze jedno pytanie: Czy jest tam napisane coś jeszcze ważnego?
Z góry dziękuję za każdą pomoc.
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa.
Chodzi o wpis nr 15 z roku 1907, Złoczew, dotyczący Stanisława Bolesława Kasperskiego i Antoniny Tomczyk.
Pan młody: Stanisław Bolesław Kasperski, syn Wawrzyńca Kasperskiego i Antoniny z Urbaniaków.
Panna młoda: Antonina Tomczyk, córka Józefa Tomczyka i Marianny z Kurów.
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7&zoom=1.9
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu małżeństwa.
Chodzi o wpis nr 15 z roku 1907, Złoczew, dotyczący Stanisława Bolesława Kasperskiego i Antoniny Tomczyk.
Pan młody: Stanisław Bolesław Kasperski, syn Wawrzyńca Kasperskiego i Antoniny z Urbaniaków.
Panna młoda: Antonina Tomczyk, córka Józefa Tomczyka i Marianny z Kurów.
Niestety nie mówię po polsku i korzystam z tłumacza.
Mam nadzieję, że w mojej wiadomości nie ma błędów.
Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7&zoom=1.9
-
Grudzmar

- Posty: 13
- Rejestracja: śr 07 sty 2026, 22:24
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Miejsce: Złoczew
Data: 29.01.1907
Świadkowie: Marcin Betlański lat 40, Feliks Rzeźnicki lat 75, obydwoje gospodarze ze Złoczewskiej Wsi
Pan młody: Stanisław Bolesław Kasperski, syn Wawrzyńca i Antoniny z Urbaniaków gospodarzy z Łeszczyna, urodzony w Parcicach parafia Czastary, zamieszkały w Łeszczynie przy rodzicach, lat 23,5
Pani młoda: Antonina Tomczyk, córka Józefa i Marianny z Kurów gospodarzy ze Złoczewskiej Wsi, tutaj urodzona i zamieszkała przy rodzicach, lat 22
To najważniejsze dane
Pozdrawiam
Mariusz
Data: 29.01.1907
Świadkowie: Marcin Betlański lat 40, Feliks Rzeźnicki lat 75, obydwoje gospodarze ze Złoczewskiej Wsi
Pan młody: Stanisław Bolesław Kasperski, syn Wawrzyńca i Antoniny z Urbaniaków gospodarzy z Łeszczyna, urodzony w Parcicach parafia Czastary, zamieszkały w Łeszczynie przy rodzicach, lat 23,5
Pani młoda: Antonina Tomczyk, córka Józefa i Marianny z Kurów gospodarzy ze Złoczewskiej Wsi, tutaj urodzona i zamieszkała przy rodzicach, lat 22
To najważniejsze dane
Pozdrawiam
Mariusz
-
MarcinDMakowski
- Posty: 1
- Rejestracja: pt 06 lut 2026, 11:50
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
dzień dobry
uprzejmie proszę o odczytanie miejscowości i parafii z aneksu do ślubu
aneks ślubny Stanisław Makowski
link:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ik=043.jpg
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ik=044.jpg
udało mi się rozszyfrować:
Przede mną urodzonym Stefanem Dobieckim dziedzicem dóbr Kołacin, ... w powiecie brzezińskim w obwodzie rawskim, województwie mazowieckim ..
stawił się Stanisław Makowski wdowiec stanu miejskiego we wsi Syberyi zamieszkały liczący lat pięćdziesiąt sześć.
Zeznał iż chce wejść po trzeci raz połączyć się węzłem małżeńskim z Franciszką Piasecką wdową stanu szlacheckiego we wsi Kuźmach z Parafii Dmowskiej licząca lat czterdzieści sześć.
Który to Stanisław Makowski nie mając metryki urodzin stosownie do praw Kodeksu Artykuły 70 , 71. przedstawia świadków ... godnych do takowego aktu znania.
<tutaj jest pierwszy świadek>
na drugiej stronie jest
dobrze znanego który zeznał że Stanisław Makowski że jest mu dobrze znany i że ....
[tutaj w pliku 44.jpg mam problem z rozszyfrowaniem dalszego tekstu w linijce 3 i 4 odnośnie miejscowości i parafii]
z rodziców Błażeja Makowskiego , Magdalenny z Liśinskich i że dotychczas już skończył lat pięćdziesiąt sześć.
<następnie jest drugi świadek, przy którym też mam problem z odczytaniem miejscowości i parafii>
link do wpisu ślubu w parafii Dmosin rok 1819 poz 12:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 779&zoom=1
niestety nie zawiera informacji o miejscu urodzenia Stanisława
pozdrawiam
Marcin Makowski
uprzejmie proszę o odczytanie miejscowości i parafii z aneksu do ślubu
aneks ślubny Stanisław Makowski
link:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ik=043.jpg
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... ik=044.jpg
udało mi się rozszyfrować:
Przede mną urodzonym Stefanem Dobieckim dziedzicem dóbr Kołacin, ... w powiecie brzezińskim w obwodzie rawskim, województwie mazowieckim ..
stawił się Stanisław Makowski wdowiec stanu miejskiego we wsi Syberyi zamieszkały liczący lat pięćdziesiąt sześć.
Zeznał iż chce wejść po trzeci raz połączyć się węzłem małżeńskim z Franciszką Piasecką wdową stanu szlacheckiego we wsi Kuźmach z Parafii Dmowskiej licząca lat czterdzieści sześć.
Który to Stanisław Makowski nie mając metryki urodzin stosownie do praw Kodeksu Artykuły 70 , 71. przedstawia świadków ... godnych do takowego aktu znania.
<tutaj jest pierwszy świadek>
na drugiej stronie jest
dobrze znanego który zeznał że Stanisław Makowski że jest mu dobrze znany i że ....
[tutaj w pliku 44.jpg mam problem z rozszyfrowaniem dalszego tekstu w linijce 3 i 4 odnośnie miejscowości i parafii]
z rodziców Błażeja Makowskiego , Magdalenny z Liśinskich i że dotychczas już skończył lat pięćdziesiąt sześć.
<następnie jest drugi świadek, przy którym też mam problem z odczytaniem miejscowości i parafii>
link do wpisu ślubu w parafii Dmosin rok 1819 poz 12:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 779&zoom=1
niestety nie zawiera informacji o miejscu urodzenia Stanisława
pozdrawiam
Marcin Makowski
- kwroblewska

- Posty: 3395
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
--- Wójtem gmin tychże
-- pod numerem pierwszym
-- swiadków wiary godnych..
I swiadek 1mo [primo?] Karola Jasińskiego stanu pracowitego liczący lat38 gospodarza we wsi Syberi zamieszkałego religii katolickiej dobrze znanego -
który zeznał że Stanisław Makowski jest mu dobrze znany i że się rodził w Miescie Tencu [pewnie chodzi o Tyniec] w par. tejże Mil 4 od Krakowa leżacy z rodzicow Błażeja Makowskiego i Magdaleny ..
II swiadek zeznał podając takie same dane miasto Toncu?..
______
Krystyna
-- pod numerem pierwszym
-- swiadków wiary godnych..
I swiadek 1mo [primo?] Karola Jasińskiego stanu pracowitego liczący lat38 gospodarza we wsi Syberi zamieszkałego religii katolickiej dobrze znanego -
który zeznał że Stanisław Makowski jest mu dobrze znany i że się rodził w Miescie Tencu [pewnie chodzi o Tyniec] w par. tejże Mil 4 od Krakowa leżacy z rodzicow Błażeja Makowskiego i Magdaleny ..
II swiadek zeznał podając takie same dane miasto Toncu?..
______
Krystyna